Мы принимаем платежи только через WebMoney Merchant.
Мы принимаем Яндекс.Деньги на вторичной основе с ручным зачислением на ваш аккаунт в течении суток. Через шлюз Яндекс.Деньги возможно пополнение аккаунта с помощью VISA и MasterCard. Все дополнительные комиссии платежных систем учитываем самостоятельно
2. Покупка месячного абонемента
Для покупки месячного абонемента вам необходимо пополнить внутренний счет на сумму равную или большую цене выбранного абонемента. Затем в личном аккаунте нажать на кнопку «Купить» выбранного абонемента. Абонемент будет выдан мгновенно сроком на 1 календарный месяц.
3. Возврат средств
За оплаченный абонемент средства не возвращаются, так как услуга начала предоставляться. В случае, если покупка абонемента произошла по ошибке, необходимо обратиться в службу поддержки .
4. Продление абонемента
Абонемент автоматически продлевается при условии наличия необходимой суммы на внутреннем счете пользователя и активированной опции "Продлевать абонемент автоматически" в свойствах абонемента.
Уведомление о рисках
Предлагаемые товары и услуги предоставляются не по заказу лица либо предприятия, эксплуатирующего систему WebMoney Transfer. Мы являемся независимым предприятием, оказывающим услуги, и самостоятельно принимаем решения о ценах и предложениях. Предприятия, эксплуатирующие систему WebMoney Transfer, не получают комиссионных вознаграждений или иных вознаграждений за участие в предоставлении услуг и не несут никакой ответственности за нашу деятельность.
Аттестация, произведенная со стороны WebMoney Transfer, лишь подтверждает наши реквизиты для связи и удостоверяет личность. Она осуществляется по нашему желанию и не означает, что мы каким-либо образом связаны с продажами операторов системы WebMoney. Также можно обратиться непосредственно к продавцу по E-mail: [email protected] или по Тел. +7 9092355701
Андрей Нестеров:: 11.04.2017
Если проверка текста показала неудовлетворительный процент оригинальности в системе Антиплагиат, то потребуется изменить текст, чтобы он прошел Антиплагиат. В этом случае следует переделать текст, повысив его уникальность, чтобы он прошел проверку, получив нужный процент оригинальности в Антиплагиате.
7 способов перефразировать текст для Антиплагиата
Если обратится к прикладной стороне вопроса, то переделывание текста с целью , представляет собой процесс переписывания исходного текста своими словами на манер свободного изложения.
От английского rewriting появился термин рерайт, который и означает переписывание текста своими словами, применяемое для повышения процента оригинальности в Антиплагиате. Рерайт для Антиплагиата подразумевает перефразирование текста в целях в пределах, необходимых для данных целей.
Заказать
Перефразировать текст для Антиплагиата можно 7 способами:
- Прямое перефразирование текста – это означает изложение текста своими словами без изменения его сути, содержания, смысла, значения, что позволяет повысить процент оригинальности в Антиплагиате. Данный способ подразумевает, что перефразирование осуществляется не механической заменой слов на синонимы, а осмысленной переделкой текста. Следует учесть, что переделывать текст для Антиплагиата нужно без добавления воды, с сохранением общего смысла, избегать абсурдных предложений, незаконченных фраз, обрывочных предложений, при этом надо постараться сохранить примерный объем или немного его увеличить.
- Переработка текста методом рерайта – означает, что нужно переписать исходный текст своими словами, получив на выходе более-менее новый текст. От предыдущего метода рерайт для Антиплагиата отличается более низким уровнем перефразирования: преимущественно используются синонимы, осмысленная переделка текста используется значительно в меньшей степени. Перефразирование текста для Антиплагиата методом рерайта менее эффективно, так как увеличение процента оригинальности может быть не таким существенным.
- Переписывание текста методом свободного изложения – подразумевается перефразирование текста с помощью универсальных приемов. В качестве основы используется подбор синонимов и синонимичных словосочетаний, который дополняется объединением предложений, также можно "разбить" сложное предложение на несколько попроще, кроме этого, широко используется смена речевых оборотов, изменение причастных и деепричастных оборотов, сокращение и увеличение предложений. Перефразирование текста для Антиплагиата данным методом, с одной стороны, проще, чем предыдущие, с другой стороны, требует хорошего словарного запаса и большого багажа прочитанных книг, статей, журналов и т.п.
- Структурирование текста после предварительной переработки. Данный способ используется в комбинации с каким-либо другим и предполагает, что после того, как исходный текст перефразирован, его можно преобразовать из сплошного текста в иной вид. Например, можно добиться еще большего увеличения процента оригинальности, если объемный абзац изложить в виде структурированного списка. Естественно, исходный абзац текста нужно перефразировать для Антиплагиата, к примеру, методом свободного изложения. Таким образом, данный способ уже значительно сложнее предыдущих приемов.
- Повышение оригинальности текста за счет дополненной информации. Этот способ тоже используется в комбинации с методом свободного изложения или прямым перефразированием текста. К примеру, имеется текст в виде сложного текста, со множеством определений. Повысить его уникальность можно, если провести сравнительный анализ, обзор определений, описать составляющие элементы, этапы развития, добавить примеры и т.п. Результаты нужно оформить соответствующим образом и на выходе можно получить практически полностью оригинальный для Антиплагиата материал со значительной долей самостоятельной переделки текста, что также повысит ценность работы.
- Метод замены неуникального текста. Данный способ подходит, если какой-либо отрывок в тексте имеет крайне низкий процент оригинальности, тогда как остальной текст достаточно уникален – в результате портится итоговая статистика. Нужно заменить неуникальные фрагменты текста уникализированным материалом, т.е. можно использовать какие-либо собственные наработки, методики, методы и т.п. Способ не очень эффективный, но иногда довольно действенный.
- Повышение уникальности текста с помощью выводов – очень эффективный способ. В данном случае перефразирование текста для Антиплагиата не требуется, процент оригинальности повышается за счет добавления уникального текста. Смысл данного способа в том, что нужно сформулировать выводы и включить их в текст – в результате в тексте появится довольно большой объем текста, обладающий 100% уникальностью, соответственно существенно повысится.
Перефразирование текста для Антиплагиата, подводные камни и неочевидные сложности
Подводных камней на самом деле 2:
- во-первых, до сих пор существуют проблемы с оценкой оригинальности цифровых данных – часто таблицы оцениваются только по заголовкам, а сами цифры, какие бы они ни были, отмечаются как заимствованные;
- во-вторых, если между двумя неуникальными фразами будет уникальная вставка, то существует вероятность, что ее система также посчитает неуникальной.
Эти аспекты нужно учитывать, когда производится , вместе с тем, всегда можно попытаться нивелировать их влияние на итоговую оценку оригинальности.
Неочевидные сложности довольно многообразны.
Сложности перефразирования текста для Антиплагиата |
Возможное решение |
||
---|---|---|---|
Перефразированный текст все равно воспринимается как неуникальный |
Текст недостаточно уникализирован, произведено мало изменений либо они были несущественные |
Нужно снова перефразировать текст для Антиплагиата, уделив этом процессу больше внимания, терпения и времени |
|
Текст перефразирован, но система выдергивает из него небольшие словосочетания и помечает их как неуникальные |
Действительно, устойчивые словосочетания, особенно для научных и правовых текстов – это большая проблема. Перефразировать, например, "органы местного самоуправления", "договор купли-продажи", не представляется возможным. |
В достаточно большом предложении влияние таких словосочетаний снижается, а если текст достаточно объемный, то доля таких словосочетаний окажется небольшой, что не должно сильно сказаться на итоговом . Если нет, то нужно сократить частоту использования таких словосочетаний. |
|
Список использованной литературы, сноски воспринимаются как неуникальный текст |
Естественно, большинство выходных данных книг, статей, нормативных актов и др. источников уже представлены в различных документах, с которыми производится сравнение в системе Антиплагиат. |
Как таковое решение отсутствует, если документ нужно загружать полностью. Вместе с тем, зачастую система корректно определяет выходные данные источников и не учитывает их при итоговой оценке. Если нет, то нужно перефразировать текст для Антиплагиата в самом документе. |
|
Цитаты, оформленные по всем правилам цитирования, все равно воспринимаются как плагиат. |
В целом, Антиплагиат не отвечает на вопрос, является ли тот или иной фрагмент текста заимствованным или законной цитатой, оставляя ответ на данный вопрос проверяющему. |
Вообще в Антиплагиате есть возможность учитывать корректно оформленные цитаты, они оформляются отдельной строкой "Цитирование". Перефразировать текст цитаты для Антиплагиата в целях повышения процента оригинальности не следует. Повышайте уникальность других фрагментов текста. |
Заказать повышение оригинальности текста
Заказать
Чтобы быстрее и удобнее получать результат синонимайзера. Также для незарегистрированных пользователей и тарифа "Free" доступно до 1000 знаков текста.
Введите или вставьте свой текст (используйте одновременное нажатие клавиш Ctrl + V), кликните «Отправить» и получите измененный вариант текста.
Синонимайзер - уникализатор текста
С помощью уникализатора Вы можете размножить текст за пару минут. В онлайн уникализаторе текста используется синонимайзер с качественной базой синонимов , которая позволяет получить хороший быстрый рерайт. Автоматический рерайт, поддержка больших текстов, отсутствие капчи и быстрая качественная работа синонимайзера являются главными преимуществами уникализатора.
Уникализатор текста поможет seo-cпециалистам, контент-менеджерам и владельцам сайтов, которые хотят быстро наполнить сайт или интернет-ресурсы уникальным контентом, статьями, сео текстами без лишних усилий.
Замена слов на синонимы, перестановка слов в предложении, пересказ текста своими словами — такие преобразования позволяют получить уникальный текст. Переформулировка текста вручную занимает немало времени. Часто обращаются к помощи синонимайзера для автоматического рерайта текста онлайн, перефразирования текста для антиплагиата, размещения измененного текста на другом сайте.
Лучший синонимайзер умеет качественно перефразировать текст с сохранением смысла. Сервис, перефразирующий предложения, должен уметь выполнять замену синонимами, видоизменять текст без потери качества. Синонимайзер может заменить предложение другими словами и уникализировать его. Похоже на пересказ да не совсем — автоматическая перефразировка текста намного сложнее из-за особенностей русского языка. Синонимайзер онлайн сервиса настроен на точную переформулировку без потери смысла. Изменение текста достигается за счет использования:
- базы данных синонимов с ручной проверкой модератором;
- базы данных классификаторов терминов;
- автоматического подбора близких по смыслу значений исходя из индексов близости окружающих слов.
Чтобы точно перефразировать текст выполняется итерационное преобразование текста в начальную форму словоформ и обратно с учетом морфологии русского языка. Использование синонимайзера онлайн бесплатно. Для расширенных возможностей рерайта необходимо зарегистрироваться.
Правила использования чужой информации в научной работе
Чужая информация в научной работе обычно используется в виде перефразирования и цитирования. Перефразирование и цитирование является необходимым элементом написания студенческой научной работы. Цитаты в умеренных количествах украшают текст и создают впечатление основательности: автор подкрепляет и иллюстрирует свои мысли высказываниями авторитетных ученых, выдержками из первоисточников и т. д.
При работе с чужой информацией необходимо различать: цитирование (точное приведение авторских слов) и перефразирование (обобщение идей с использованием собственных слов).
Работа не должна быть просто повторением того, что уже было сказано различными учеными. Поэтому обязательно должны присутствовать собственные комментарии автора курсовой/дипломной работы к приведенному материалу, его мысли и идеи.
Цитирование и перефразирование требует определенных навыков, поскольку на цитируемый источник нужно грамотно оформить ссылку. Отсутствие ссылки представляет собой нарушение авторских прав, а неправильно оформленная ссылка рассматривается как серьезная ошибка. Умение правильно, с соблюдением чувства меры, к месту цитировать источники - один из самых необходимых в научной работе навыков. Правильный подбор, распределение в тексте и оформление чужой информации во многом определяет облик работы и общее впечатление, возникающее у преподавателя (рецензента) при ее чтении.
Правила цитирования
Цитировать источники требуется в следующих случаях:
Пример: Шейн Э. дает следующее определение корпоративной культуры: «Культура группы может быть определена как паттерн коллективных базовых представлений, обретаемых группой при разрешении проблем адаптации к изменениям внешней среды и внутренней интеграции, эффективность которого оказывается достаточной для того, чтобы считать его ценным и передавать новым членам группы в качестве правильной системы восприятия и рассмотрения названных проблем» .
Когда приводятся конкретные факты и статистика, выявленные отдельными авторами.
Академический этикет требует точно воспроизводить цитируемый текст, т.к. малейшее сокращение приводимой выдержки может исказить смысл, который был в нее вложен автором. Поэтому при цитировании необходимо соблюдать следующие правила:
1. Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранениями особенностей авторского написания. Все знаки препинания внутри цитаты должны в точности воспроизводить авторскую пунктуацию.
2. Цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения цитируемого фрагмента и без искажения смысла. В тех случаях, когда Вас непосредственно интересует только часть высказывания автора, допускается пропуск слов, предложений, абзацев при цитировании, если он не влечет искажение всего фрагмента, и обозначается многоточием, которое ставится на месте пропуска. Оно ставится в любом месте цитаты (в начале, в середине, в конце). Произвольно сокращать цитату, не обозначая сокращения соответствующими знаками, не разрешается.
Пример: По мнению Л.С. Выготского, «…ребенка семи лет отличает прежде всего утрата детской непосредственности» .
Точное и аккуратное цитирование предусматривает систематическое и основательное указание на источник, из которого взята информация. Он должен быть обязательно занесен в список используемой литературы, а в тексте должна быть дана ссылка с указанием номера источника, а также страница, откуда взята цитата. Иначе говоря, вы должны документально отразить источники таким образом, чтобы не возникало вопроса о том, какие слова и идеи принадлежат вам, а какие - другим людям. Сделать это можно следующим способом: в заключение излагаемого авторского материала в квадратных скобках указывается порядковый номер источника согласно списку библиографии с указанием страницы, на которой расположен цитируемый материал.
Пример оформления источника в списке литературы:
3. Выготский Л.С. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.4. Детская психология / Под ред. Д.Б. Эльконина. - М.: Педагогика, 1984. - 432 с.
В тексте указывается порядковый номер и страница, на которой находится используемая информация - .
В современных источниках встречается много цитат, на которые автор делает ссылки в своей работе. Типичной ошибкой студентов является ссылка на тот источник, где была напечатана эта цитата. В таких случаях следует не напрямую обозначать тот источник, из которого взята цитата, а тот, по которому происходит цитирование.
Цитата оформляется следующим образом: в заключение излагаемого авторского материала в квадратных скобках указывается «цит. по», далее следует порядковый номер источника согласно списку библиографии с указанием страницы, на которой расположен цитируемый материал.
А.В. Петровский указывает на неправомерность отождествления процесса формирования личности с общим процессом психического развития. Он пишет: «…для каждого возрастного периода ведущим является не монополия конкретной (ведущей) деятельности, а деятельностно-опосредованный тип взаимоотношений, которые складываются у ребенка с наиболее референтной для него в этот период группой» [цит. по 10, с. 44].
Нужно помнить: цитирование не должно быть ни избыточным, ни недостаточным, так как и то и другое снижает уровень научной работы. Избыточное цитирование (обилие цитат на каждой странице) создает впечатление несамостоятельности всей работы в целом, а недостаточное цитирование снижает научную ценность работы.
Правила перефразирования
Перефразирование (изложение мыслей других авторов своими словами) по размеру (длине) сходно с оригинальным материалом. Парафраз представляет детали авторской аргументации и логики, но здесь особенно важно то, что не используются точные авторские слова и конструкции предложений.
Пример перефразирования:
Оригинальный источник
Наблюдения, проведённые в аналитической ситуации, ясно показывают, что увеличение потребности в любви наступает, когда на пациента давит какая-то особая тревога, и исчезает, когда он осознаёт эту связь. Так как анализ неизбежно пробуждает тревогу, пациент пытается снова и снова вцепиться в аналитика. Мы можем наблюдать, например, как пациент, находясь под прессом вытесняемой ненависти против аналитика, переполняется тревогой и начинает в такой ситуации искать его дружбы и любви. Я считаю, что большая часть того, что называют «позитивным переносом» и интерпретируют как первоначальную привязанность к отцу или к матери, на самом деле - желание найти защиту и успокоение от тревоги. Девиз такого поведения: «Если ты любишь меня, ты меня не обидишь [цит. по 12, с. 15-16].
Перефразирование в стиле плагиата
Как отмечает К. Хорни [цит. по 12], наблюдения в аналитических ситуациях показывают, что потребность в любви наступает в ситуации, когда пациент начинает чувствовать тревогу, а исчезает тогда, когда он осознаёт эту связь. Из-за того, что при анализе неизбежно чувствуется тревога, пациент пытается «вцепиться» в аналитика. Если у пациента происходит процесс вытеснения ненависти против аналитика, то он переполняется тревогой и начинает добиваться дружбы и любви аналитика. Поэтому Хорни считает, что «позитивный перенос» и его интерпретация в качестве первоначальной привязанности к отцу или к матери, на самом деле - желание защиты и успокоения от тревоги.
Грамотное перефразирование
К. Хорни отмечает, что «позитивный перенос» в аналитической ситуации неправомерно интерпретировать как воссоздание первичных привязанностей к одному из родителей, как можно наблюдать в классическом психоанализе. По её мнению, это всего лишь желание избавиться от тревоги, связанной с ситуацией анализа .
Изложение мыслей других авторов своими словами дает значительную экономию текста. При этом следует быть предельно точным в представлении идей автора и корректным при оценке излагаемого. При перефразировании, так же как и при цитировании, делаются соответствующие ссылки на источник, из которого взята используемая информация. Источник должен быть занесен в список используемой литературы, а в тексте должна быть дана ссылка с указанием номера источника или, если излагаются мысли нескольких авторов, пользуясь разными источниками, номеров источников.
В отличие от цитирования, при перефразировании, страницы указывать не нужно!
Ссылка в случае перефразирования может оформляться следующим способом: в заключение излагаемого авторского материала в квадратных скобках указывается порядковый номер источника (источников) согласно списку библиографии, в котором (которых) расположен материал, перефразируемый автором курсовой/дипломной работы. Причем знак ссылки, если примечание относится к отдельному слову, должен стоять непосредственно у этого слова, если же оно относится к предложению (или группе предложений), то – в конце (см. табл.).
Таблица 1
Варианты перефразирования и оформление ссылок в курсовой и дипломной работе
Вариант перефразирования | ||
Рубинштейн С.Л. отмечал, что представление человека о самом себе далеко не всегда адекватно отражает реальную картину действительности. |
||
Как видно из исследований ... |
||
Если возникает необходимость сослаться на мнение, разделяемое рядом авторов либо аргументируемое мнение в нескольких работах одного и того же автора, то следует отметить все порядковые номера источников, которые разделяются точкой с запятой. | ||
Перефразирование или цитирование не по первоисточнику осуществляется при его отсутствии в библиотеке. В таких случаях сноски даются на работу того автора, который делает ее в своей работе. Например, в тексте употребляется цитата К.Юнга, взятая из работы Холл К.С., Линдсей Г. Теории личности. - М.: «КСП+», 1997, - 404 с. |
Рассуждая о структуре личности К.Юнг отмечал, что коллективное бессознательное «это – наиболее сильная и влиятельная психическая система, и в патологических случаях она перекрывает Я и личное бессознательное» [цит. по 25, С. 75]. |
Как избежать плагиата?
«Плагиат – преднамеренное или непреднамеренное представление текста, слов, фактов или идей другого автора как своих собственных» .
покупает, находит или получает работу, которую оформляет впоследствии как свою собственную;
включает в свой собственный обзор отрывок, не идентифицированную фразу или идею, которую буквально скопировал с чьей-то работы без обозначения и указания источника;
использует буквально ту же самую последовательность мыслей и организацию аргументов, которая есть в оригинальном источнике;
использовал более одного абзаца без комментариев.
Таким образом, необходимо помнить, об осторожном обращении с источниками в плане их цитирования и перефразирования и о том, что текст курсовой или дипломной работы не должен быть очень похож по использованию слов или синтаксических конструкций на оригинальный источник.
Кого-что (книжн.). Переделать (переделывать), изменить (изменять) немного чьи-нибудь слова, чью-нибудь фразу или изречение для применения смысла этих слов к каким-нибудь другим обстоятельствам (не смешивать с перифразировать!). Перефразировать чье-нибудь изречение, чьи-нибудь слова. Перефразировать Пушкина.
Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .
Смотреть что такое "ПЕРЕФРАЗИРОВАТЬ" в других словарях:
ПЕРЕФРАЗИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер., что. Передать (давать) чьи н. слова, изречение, фразу в несколько изменённом виде. | сущ. перефразировка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Греч., от peri, и phrazo, говорить. Говорить обиняками, иносказательно. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
Несов. и сов.; перех. Передавать что либо, изменяя форму изложения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перефразировать - перефраз ировать, рую, рует (изложить, излагать по другому) … Русский орфографический словарь
перефразировать - (I), перефрази/рую, руешь, руют (передать смысл текста в изменённом виде; ср. перифразировать) … Орфографический словарь русского языка
Рую, руешь; св. и нсв. кого что. Переделать переделывать чьи л. слова, изречения, фразу и т.п., изменяя их. П. слова писателя. П. чужие мысли. П. Достоевского, Гоголя. ◁ Перефразироваться, руется; страд. Перефразирование, я; ср … Энциклопедический словарь
перефразировать - рую, руешь; св. и нсв. см. тж. перефразироваться, перефразирование кого что Переделать переделывать чьи л. слова, изречения, фразу и т.п., изменяя их. Перефрази/ровать слова писателя. Перефрази/ровать чужие мысли … Словарь многих выражений
перефразировать - 2.2.2.2., ССМ 13 … Экспериментальный синтаксический словарь
перефразировать - ПЕРЕФРАЗИРОВАТЬ, несов. и сов., что. Изменять (изменить) некоторым образом чьи л. слова, изречение, фразу и т.п. при передаче, пересказе . Наталья обиделась: «Ты постоянно перефразируешь мои слова … Большой толковый словарь русских глаголов
перефразировать(ся) - пере/фраз/ир/ова/ть(ся) (изложить по другому) … Морфемно-орфографический словарь
Книги
- Мужская кухня , Кузнецова Н., Полетаева Н. (ред.). Кулинария - занятие творческое, А значит, самое что ни на есть мужское. Если перефразировать известное изречение, Можно сказать: мы - то, что и как мы готовим. Если педанты подходят к…
- Русская комедия: Роман-балаган; Другой ревизор: Повесть-спектакль , Князев Владислав. В начале был... смех. Нет, автор этой книги не дерзает перефразировать Евангелие. Тем не менее, он решительно утверждает, что смех имеет место быть в начале, в основе национального характера…