Журнал по тб на строительной площадке. Журнал регистрации инструктажа на рабочем месте (образец)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШТУКАТУРОВ ТОИ Р-66-19-93*

Штукатуры при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в "Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства", настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации технологической оснастки, оборудования, инструмента, применяемых в процессе работы.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы штукатуры обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание у бригадира или руководителя.
2. После получения задания на выполнение работы штукатуры обязаны:
а) подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые при выполнении работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности.
3. Штукатуры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности рабочих мест;
г) использовании в зоне работы светильников напряжением выше 42 В.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

4. Для прохода на рабочее место штукатуры должны использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).
5. В качестве средств подмащивания необходимо применять, как правило, инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.)
6. Перед началом работы на подмостях штукатуры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали ниже расположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от выше расположенного рабочего места.
7. При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками.
8. При работе с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази и др.), предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ.
9. При работе с растворонасосом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте, а рукава не имели перегибов;
б) для прекращения подачи раствора штукатуры обязаны подать оператору установки соответствующий сигнал, прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается;
в) удалять растворные пробки, ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления;
г) осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода;
д) организовывать рабочее место таким образом, чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0,6 м;
е) держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками.
10. При работе с применением штукатурно-затирочной машины с электроприводом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель;
б) очищать поверхность дисков и заменять изношенные накладки только после отключения машины от электросети.
11. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов, газовых горелок, софитов.
Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни), бочки и другие емкости, наполненные горячим углем.
12. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатуры должны выполнять требования "Типовой инструкции по охране труда для работников, выполняющих строительно-монтажные работы на подмостях с перемещаемым рабочим местом".

Требования безопасности в аварийных ситуациях

13. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатуры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
14. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, выше расположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

15. По окончании работы штукатуры обязаны:
а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление;
б) убрать инструмент в предназначенное для этого место;
в) очистить от раствора и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;
г) сообщить бригадиру или руководителю работ о всех неполадках, возникших во время работы.

В качестве пожаробезопасности, мы рекомендуем обрабатывать все деревянные строения и материалы из древесины составом типа который обеспечивает первую 1 и вторую 2 группы огнезащитной эффективности. Так же достигаются следующие показатели (КМ1, Г1, РП 1, В 1, Д2, Т2).
Уважаемые строители просим Вас обратить внимание на то что компания «Форгот» продает со склада в Москве и клееную деревянную балку различных сечений и длин. Продажи проводятся как для крупнооптовых покупателей, так и мелкий опт. Вам не откажут, даже если Вам необходима только одна балка.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве штукатура может быть допущен рабочий не моложе 18 лет, прошедший медицинскую комиссию и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, а также прошедший курс специального обучения, сдавший экзамены и имеющий специальное удостоверение.
1.2. Перед допуском к самостоятельной работе штукатур должен пройти:
- вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда;
- обучение безопасным методам и приемам ведения работ;
- стажировку на рабочем месте (в течение 3-14 смен);
- проверку знаний требований охраны труда;
- обучение правилам пожарной безопасности, проверку знаний правил пожарной безопасности.
1.3. Штукатур обязан:
- соблюдать требования настоящей инструкции;
- немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии – вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушения инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
- содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
- обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
1.4. В процессе работы на штукатура возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
- обрушение опалубки;
- обрушение лесов, поддерживающих опалубку;
- падение с высоты;
- падение предметов с высоты;
- опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
- повышенный уровень шума на рабочем месте;
- острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования, инструмента, приспособлений, оснастки и пр.;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- физические перегрузки;
- движущиеся машины и механизмы
- действие вибрации.
1.5. Штукатур должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
1.6. Штукатуру должны быть выданы следующие средства индивидуальной защиты:
- костюм хлопчатобумажный – на 12 мес.;
- рукавицы комбинированные – на 3 мес.;
- каска – на 2 года;
- ботинки – на 18 мес. ;
- защитные очки – до износа.
В зимнее время штукатур дополнительно должен иметь:
- куртку и брюки на утепляющей подкладке – в соответствии с климатической зоной;
- сапоги утепленные – в соответствии с климатической зоной.
1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
1.9. Работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им СИЗ.
1.10. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
1.11. При следовании к месту работы и обратно на автомашинах строго соблюдать правила перевозки людей на автомашине и выполнять команды старшего по машине.
1.12. На территории стройплощадки необходимо выполнять следующие правила:
- быть внимательным к сигналам, подаваемым водителями движущегося транспорта, и выполнять их;
- не находиться под поднятым грузом;
- проходить только в местах, предназначенных для прохода и обозначенных указателями;
- не заходить за ограждения опасных зон;
- места, где проходят работы на высоте, обходить на безопасном расстоянии, так как возможно падение предметов с высоты;
- во избежание заболевания глаз не смотреть на пламя электросварки;
- не прикасаться к электрооборудованию и электропроводам (особенно остерегаться оголенных или оборванных приводов);
- не снимать ограждений и защитных кожухов с токоведущих частей оборудования;
- не работать на механизмах без прохождения специального обучения и получения допуска;
- выполнять только порученную работу;
- не использовать санитарно-бытовое помещение не по назначению (в качестве ночлега и т.п.);
- при несчастном случае немедленно обратиться за медицинской помощью и одновременно сообщить мастеру (прорабу) о происшедшем;
1.13. В случае травмирования, неисправности оборудования, приспособлений необходимо сообщить об этом непосредственному руководителю или мастеру.
1.14. При несчастных случаях следует немедленно приступить к оказанию первой помощи, обратиться за медицинской помощью и сообщить о случившемся руководителю предприятия.
1.15. Необходимо уметь оказывать помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала, а также принять меры к сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни людей и безаварийной работе оборудования.
1.16. Штукатур вправе не выполнять указаний администрации, если они противоречат требованиям безопасности.
1.17. Работник должен знать правила личной гигиены и соблюдать их при выполнении работы:
- мыть руки с мылом перед принятием пищи;
- не применять для мытья рук бензин, керосин и различные растворители;
- принимать пищу только в специально отведенном месте;
- использовать для питья только питьевую воду;
- спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты содержать в чистоте и хранить в специально отведенном месте.
1.18. Строго соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.
1.19. Недопустимо распитие спиртных напитков во время работы на территории и в помещениях предприятия, а также появление на работе в нетрезвом виде.
1.20. Невыполнение требований инструкции по охране труда для штукатура 5 разряда рассматривается как нарушение производственной дисциплины. За нарушение требований инструкции штукатур 5 разряда несет ответственность в соответствии с действующим законодательством и трудовым кодексом.
1.21. Работник извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей (в т.ч. работников подразделения, где производятся работы), о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.22. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий - и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты.
2.2. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, волосы убрать под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.3. Получить у бригадира или руководителя задание, пройти инструктаж с учетом специфики выполняемых работ.
2.4. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности.
2.5. Подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые при выполнении работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности.
2.6. Штукатур не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований охраны труда:
- неисправности средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
- несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
- недостаточной освещенности рабочих мест;
- использовании в зоне работы светильников напряжением выше 42 В.
2.7. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Следить за работой оборудования, состоянием инструмента, приспособлений и др.
3.5. Периодически проводить визуальный осмотр с целью выявления повреждений оборудования, оснастки, инструмента, нарушений технологического процесса.
3.6. При обнаружении неисправного оборудования, приспособлений, оснастки, инструмента, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновении угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности работнику следует сообщить об этом руководству. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
3.7. Для прохода на рабочее место штукатур должен использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).
3.8. В качестве средств подмащивания необходимо применять инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
3.9. Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.).
3.10. Перед началом работы на подмостях штукатур обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего места.
3.11. При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками.
3.12. При работе с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази и др.), предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ.
3.13. При работе с растворонасосом штукатур обязан:
- следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте, а рукава не имели перегибов;
- для прекращения подачи раствора штукатур 5 разряда обязан подать оператору установки соответствующий сигнал, прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается;
- удалять растворные пробки, ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления;
- осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода;
- организовывать рабочее место таким образом, чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0,6 м;
- держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками.
3.14. При работе с применением штукатурно-затирочной машины с электроприводом штукатур обязан:
- следить, чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель;
- очищать поверхность дисков и заменять изношенные накладки только после отключения машины от электросети.
3.15. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов, газовых горелок, софитов.
3.16. Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни), бочки и другие емкости, наполненные горячим углем.
3.17. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатур должен выполнять требования «Инструкции по охране труда для работников, выполняющих строительно-монтажные работы на подмостях с перемещаемым рабочим местом».
3.18. Искусственная сушка штукатурки разрешается при помощи специальных установок калориферов, которые подают в помещение чистый нагретый воздух.
3.19. Запрещается просушивать штукатурку жаровнями, выделяющими угарный газ.
3.20. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории выделенного участка, пользоваться только установленными проходами.
3.21. Проявлять осторожность при обходе машин, механизмов, ям, котлованов, других препятствий.
3.22. Избегать нахождения в опасной близости от движущихся (вращающихся) элементов оборудования, маневрирующих транспортных средств, в зоне действия подъемного оборудования и пр.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатур обязан прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
4.2. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, вышерасположенных рабочих мест) штукатур обязан прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.
4.3. При появлении очага возгорания прекратить работу, сообщить бригадиру или руководителю, вызвать пожарную команду по телефону 101 и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
4.4. При возгорании электрооборудования необходимо применять только углекислотные или порошковые огнетушители.
4.5. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия работник должен прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.
4.6. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал работник, ему следует:
- прекратить работу;
- немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю;
- немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
- оказать пострадавшему первую помощь;
- вызвать городскую скорую помощь по телефону 103.
4.7. Штукатур должен знать приемы оказания первой помощи и действовать в соответствии с Инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве. Быстро и правильно оценивать ситуацию, состояние пострадавшего, определять вид необходимой медицинской помощи:
- останавливать кровотечение путем кровоостанавливающего жгута;
- оказывать помощь при поражениях электрическим током, в том числе в экстремальных условиях: при травмировании, переохлаждении и обморожении, при острых отравлениях, укусах змей, насекомых и внезапном заболевании.
4.8. При ранении конечностей накрыть рану чистой салфеткой, полностью прикрыв края раны. Прибинтовать салфетку или прикрепить ее лейкопластырем.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ промывать рану водой, вливать в рану спиртовые или другие растворы.
4.9. Отравления появляются через 5-48 часов после приема пищи. Головная боль, головокружения, тошнота, общая слабость, озноб, сухость во рту. Температура тела до 39 град. С и выше, пульс учащенный слабый, одышка, судороги. При признаках отравления обильно промыть желудок водой с марганцовокислым калием. Принять солевое слабительное, возможно больше пить горячий крепкий чай и прочее. Питание ограничить безбелковой пищей.
4.10. При утоплении сразу после извлечения утонувшего из воды перевернуть его лицом вниз и опустить голову ниже таза. Очистить рот от инородного содержимого и слизи. Резко надавить на корень языка. При появлении рвотного и кашлевого рефлексов добиться полного удаления воды из дыхательных путей и желудка. Если нет рвотных движений и пульса, положить на спину и приступить к реанимации. При появлении признаков жизни перевернуть лицом вниз и удалить воду из легких и желудка. Вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять пострадавшего без внимания.
4.11. При переохлаждении и обморожении как можно скорее доставить пострадавшего в теплое помещение. Снять с обмороженных конечностей одежду и обувь. Немедленно укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла одеялами или теплой одеждой. Дать обильное теплое питье. Обязательно дать 1-2 таблетки анальгина. Вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ растирать обмороженную кожу; помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать грелками; смазывать кожу маслами или вазелином.
4.12. В случаях артериального кровотечения прижать пальцами, кулаком артерию в определенных точках:
- на конечностях – точка должна быть выше места кровотечения;
- на шее и голове – ниже раны или в ране.
До наложения жгута поврежденную конечность следует оставить в приподнятом положении. Жгут на конечность можно наложить не более чем на 1 час. В случаях посинения и отека конечности (при неправильном наложении жгута) следует немедленно заново наложить жгут.
При накладывании повязки на раны запрещается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые или любые другие растворы. Следует накрыть рану чистой салфеткой или прикрепить ее лейкопластырем.
4.13. При переломах костей конечностей необходимо зафиксировать их с помощью складных шин.
При открытых переломах сначала наложить повязку и только затем – шину.
При закрытых переломах наложение шин осуществляется непосредственно на одежду, все складки расправляются, карманы освобождаются, обувь снимается при переломах костей стопы, голеностопного сустава.
Основными признаками переломов костей скелета является сильная боль в момент травмы, невозможность продолжать двигательную функцию, деформация конечностей в зоне перелома, отек. При прощупывании выявляется отек ткани, резкая боль в зоне перелома.
Для снятия уменьшения боли дать пострадавшему анальгин, пенталгин. Касаться раны нельзя, на рану наложить стерильную повязку. При кровотечении из артерий наложить жгут.
В случаях укусов змей и ядовитых насекомых удалить жало из ранки, приложить холод к месту укуса, закапать 5-6 капель галазолина или санорина в нос и ранку от укуса. Давать обильное и желательно сладкое питье, тщательно следить за состоянием больного до прибытия врача. При потере сознания повернуть на живот. При остановке сердца и дыхания приступить к реанимации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ при потере сознания оставлять больного лежать на спине; использовать грелку или согревающие компрессы.
4.14. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо отключить токоведущий участок, которого касается пострадавший: рубильником, выключателем, разъединителем, искусственным созданием короткого замыкания на воздушной линии, набросом и т.п. При работах на высоте (опорах ЛЭП, КТП) перед отключением токоведущего участка следует предупредить падение пострадавшего на грунт.
4.15. При напряжении выше 1000 В следует:
- надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши;
- взять изолирующую штангу или изолирующие клещи;
- замкнуть провода ВЛ-6-10 кВ накоротко методом наброса;
- сбросить изолирующей штангой провод с пострадавшего;
- оттащить пострадавшего за одежду не менее чем на 10 м от места касания проводом земли или оборудования, находящегося под напряжением.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ приступать к оказанию помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока.
4.16. При поражении электрическим током оказание помощи следует начать с восстановления сердечной деятельности и дыхания в соответствии указаниям «Инструкции по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве».
4.17. Если нет сознания и нет пульса на сонной артерии, приступать к реанимации следует по следующей схеме:
- убедиться в отсутствии реакции зрачка на свет и в отсутствии пульса на сонной артерии. НЕЛЬЗЯ терять время на определение признаков дыхания.
- освободить грудную клетку от одежды и расстегнуть поясной ремень.
- прикрыть двумя мечевидный отросток. НЕЛЬЗЯ наносить удар по мечевидному отростку или в область ключиц.
- нанести удар по грудине. НЕЛЬЗЯ наносить удар при наличии пульса на сонной артерии.
- начать непрямой массаж сердца. Глубина продавливания грудной клетки должна быть не менее 3-4 см. НЕЛЬЗЯ располагать ладонь на груди так, чтобы большой палец был направлен на спасателя.
- сделать вдох искусственного дыхания. Зажать нос, захватив подбородок, запрокинуть голову пострадавшего и сделать максимальный выдох ему в рот. НЕЛЬЗЯ делать «вдох» искусственного дыхания, не зажав предварительно нос пострадавшего.
- при сужении зрачков, но отсутствии сердцебиения реанимацию нужно проводить до прибытия медперсонала.
4.18. Выполнять весь комплекс реанимации по указанной схеме и при соблюдении следующих правил:
- если оказывает помощь один спасатель, то 2 «вдоха» искусственного дыхания делают после 15 надавливаний на грудину;
- если оказывает помощь группа «спасателей», то 2 «вдоха» искусственного дыхания делают после 5 надавливаний на грудную клетку;
- для быстрого возврата крови сердцу приподнять ноги пострадавшего;
- для сохранения жизни головного мозга приложить холод к голове;
- для удаления воздуха из желудка повернуть пострадавшего на живот и надавить кулаками ниже пупка.
4.19. Организовать действия спасателей следующим образом:
- первый спасатель проводит непрямой массаж сердца, отдает команду «Вдох» и контролирует эффективность вдоха по подъему грудной клетки;
- второй спасатель проводит искусственное дыхание, контролирует реакцию зрачков, пульс на сонной артерии и информирует партнеров о состоянии пострадавшего: «Есть реакция зрачков», «Нет пульса», «Есть пульс» и т.п.;
- третий спасатель приподнимает ноги пострадавшего для улучшения притока крови к сердцу и готовится к смене партнера, выполняющего непрямой массаж сердца.
НЕЛЬЗЯ располагаться спасателям друг напротив друга и обходить партнера сзади.
4.20. Если нет сознания, но есть пульс на сонной артерии (состояние комы) приступать к реанимации следует по следующей схеме:
- убедиться в наличии пульса на сонной артерии, быстро повернуть пострадавшего на живот, вызвать скорую помощь по телефону 103. Только в положении лежа на животе пострадавший должен ожидать прибытия врачей. НЕЛЬЗЯ оставлять в состоянии комы лежать на спине;
- удалить слизь и содержимое желудка, периодически удалять из ротовой полости слизь и содержимое желудка с помощью салфетки или резинового баллончика;
- приложить холод к голове (можно использовать пузырь со льдом или бутылки и пакеты с холодной водой или снегом, или гипотермический пакет).
4.21. Реанимация в ограниченном пространстве (на высоте):
- при поражении электрическим током на высоте (на опоре) необходимо как можно быстрее спустить пострадавшего с высоты, чтобы приступить к оказанию помощи в более удобных и безопасных условиях (на земле, на площадке). НЕЛЬЗЯ тратить время на оказание помощи на высоте;
- при оказании помощи на площадке люльки гидроподъемника нанести удар по грудине пострадавшего можно только в положении пострадавшего «сидя» или «лежа»;
- комплекс реанимации можно проводить только в положении пострадавшего «лежа на спине» на ровной жесткой поверхности. НЕЛЬЗЯ прекращать реанимационные мероприятия до появления признаков биологической смерти.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от электросети механизированный инструмент и механизмы, применяемые во время работы.
5.2. Очистить от загрязнений после полной остановки механизмов их движущиеся части.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Электровибраторы и другие инструменты убрать в отведенное для этого место.
5.5. Снять спецодежду, СИЗ, осмотреть, привести в порядок и убрать на место. При необходимости сдать в стирку.
5.6. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо или принять душ.
5.7. Доложить руководству организации обо всех нарушениях производственного процесса, требований охраны труда, случаях травматизма на производстве.

Настоящая инструкция по охране труда для штукатура-маляра доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению штукатурно-малярных работ допускаются лица, не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, обучение безопасным методам и приемам работ, прошедшие проверку знаний и допущенные к самостоятельной работе.
1.2. Каждый работник должен хорошо знать и строго выполнять все требования, изложенные в данной инструкции.
1.3. Лица, не выполняющие данную инструкцию, привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка предприятия.
1.4. Работнику проводятся:
— повторный инструктаж по охране труда проводятся — 1 раз в 6 месяцев;
— проверка знаний требований охраны труда – 1 раз в год;
— проверка знаний по электробезопасности для неэлектротехнического персонала в объеме 1 группы по электробезопасности – ежегодно.
1.5. Штукатур-маляр должен знать:
— производственные вредности, связанные с работой, и характер действия их на организм человека;
— технологические инструкции по производству работы;
— инструкцию по обслуживанию оборудования;
— противопожарную инструкцию;
— правила пользования средствами защиты (респираторами, очками, и др.);
— правила личной гигиены;
— правила оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
1.6. Работники обеспечиваются необходимой спецодеждой и защитными приспособлениями согласно утвержденным нормам на предприятии. Хранить спецодежду следует в специальных шкафчиках отдельно от личной одежды.
1.7. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Привести в порядок спецодежду.
2.2. Проверить исправное состояние средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений.
2.3. Тщательно подготовить рабочее место к безопасной работе, убрать лишние предметы, мешающие работе, убедиться в достаточном освещении.
2.4. Обо всех замеченных неисправностях на рабочем месте и о возникших опасностях немедленно сообщить непосредственному руководителю.
2.5. Перед началом штукатурных работ на высоте штукатур-маляр совместно с непосредственным руководителем должен проверить исправность монтажного пояса, лесов, ограждений рабочей площадки, приставных лестниц и раздвижных стремянок.
2.6. Леса и подмости (площадки) должны иметь перила высотой не менее 1м. Ступени приставных лестниц врезаются в тетивы, которые не реже, чем через каждые 2м скрепляются стяжными болтами. Нижние концы лестницы должны иметь упоры в виде острых металлических шипов или резиновых наконечников в зависимости от твердости пола в месте установки лестницы, верхние концы лестницы должны иметь крючки.
2.7. Пролитые на пол лакокрасочные материалы немедленно собрать сухими, хорошо впитывающими тряпками или ветошью. Большое количество пролитых материалов следует засыпать сухим песком. Загрязненные тряпки, ветошь, песок убрать в специально отведенное место.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1.Во время работы штукатур-маляр обязан:
— выполнять правила внутреннего распорядка;
— выполнять только ту работу, которая поручена мастером и при условии, что безопасные способы ее выполнения хорошо известны;
— быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других;
— содержать рабочее место в чистоте и не допускать его загромождения;
3.2. В помещениях, свежевыкрашенных масляными красками или нитрокраской, запрещается находиться более 4 часов. Работы выполняются при открытых окнах, не допуская при этом сквозняков.
3.3. Малярные работы внутри помещений, начиная с высоты 1,3 м от перекрытия или уровня земли, следует выполнять только с прочно установленных инвентарных подмостей.
3.4. Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе.
3.5. Не разрешается производить малярно-штукатурные работы в электроустановках на не огражденных рабочих местах, расположенных на высоте более 1 м над землей или перекрытием, в неосвещенных местах.
3.6.Во время работы быть внимательным, не отвлекать других, не отвлекаться самим.
3.7. При работе для защиты глаз обязательно пользоваться защитными очками.
3.8. При работе на высоте штукатур-маляр обязан работать с предохранительным поясом.
3.9. При выполнении работ на высоте во избежание падения не отклонять корпус тела за габариты лестницы или рабочей площадки.
3.10. Не перегружать рабочую площадку (лестницу) нагрузкой выше нормы, рассчитанной для данной площадки (лестницы).
3.11. Не используемый в данный момент инструмент хранить в переносном инструментальном ящике, материалы хранить в закрытой металлической таре.
3.12. Уложенные на высоте материалы и инструмент устанавливать и закреплять надежно, чтобы исключить их падение.
3.13. Штукатуры-маляры, работающие друг над другом не должны располагаться на одной вертикали или находиться в местах возможного падения предметов.
3.14. Малярные работы внутри помещений с применением составов, выделяющих вредные летучие пары, надо выполнять при открытых; окнах или при искусственной вентиляции.
3.15. В местах применения нитрокрасок и других веществ образующих взрывоопасные пары запрещаются действия с применением огня или вызывающие искрообразования. Электропроводка в таких помещениях должна быть выполнена во взрывобезопасном исполнении.
3.16.Очистку оборудования для приготовления красок и окрасочного оборудования производить инструментом из цветного металла, не дающего искр (алюминиевые, медные, латунные щетки, скребки и др.), с соблюдением мер предосторожности.
3.17. Заметив нарушение инструкции другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, предупредить рабочего и сообщить мастеру о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.
3.18. Запрещается применять лакокрасочные материалы и растворители неизвестного состава, заменять растворители менее токсичные более токсичными.
3.19. При проведении очистки поверхности от ржавчины, окалины, старой краски, а также при шлифовке зашпаклеванной поверхности работать в бесклапанных противопылевых респираторах типа «лепесток».
При приготовлении растворов пользоваться индивидуальными средствами защиты.
3.20. В помещениях, где производится окраска изделий и приготовление красок, одновременно должно находиться не менее двух человек.
3.21. Маляру — штукатуру запрещается:
— применять бензол в качестве растворителя;
— хранить лакокрасочные материалы на рабочем месте в количестве, превышающем сменную потребность;
— хранить пустую тару из-под лакокрасочных материалов на рабочем месте;
— мыть руки и стирать спецодежду растворителями;
— готовить состав лакокрасочных материалов и проводить окраску в помещениях, где отсутствует вентиляция и где выполняются работы, связанные с нагревом изделий и искрообразованием (сварка, шлифовка абразивными кругами и т. д.);
— курить на рабочем месте и подходить с открытым огнем к легковоспламеняющимся жидкостям и материалам;
— хранить продукты питания и принимать пищу на рабочем месте;
— производить окрасочные работы без спецодежды и предохранительных приспособлений, предусмотренных нормами выдачи СИЗ.
3.22. Материалы следует хранить:
— масляные краски, лакокрасочные материалы — в отдельном огнестойком, вентилируемом помещении;
— клей — в герметически закрытой таре на расстоянии не менее 2м от системы отопления;
— раствор кислоты — в плотно закрытых бутылях, в плетеных корзинах, которые устанавливаются на полу в 1 ряд;
— хранить обтирочный материал, чистый и загрязненный раздельно, в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При попадании краски на кожу удалить ее, протерев тампоном, смоченным в ацетоне, после чего промыть кожу теплой водой с мылом.
4.2. Во избежание взрыва при открывании и закрывании тары с лакокрасочными материалами, запрещается пользоваться металлическими предметами, вызывающими образование искр.
4.3. В случае отравления, характерными признаками которого является недомогание, сонливость или чрезмерная возбудимость, рабочий должен немедленно прекратить работу, выйти из зоны концентрации вредных паров на свежий воздух. Ему должна быть оказана медицинская помощь в ближайшем медпункте.
4.4. При легком случае отравления после вывода пострадавшего на свежий воздух, расстегнуть воротник и пояс. Уложить, приподнять ноги, дать нюхать нашатырный спирт на вате и сообщить в медпункт. При более тяжелом случае необходимо пострадавшего вывести на свежий воздух, тепло укрыть, вызвать скорую помощь.
4.5. В случае возникновения пожара, необходимо немедленно эвакуировать людей из опасной зоны, вызвать пожарную охрану по телефону 01, сообщить о случившемся непосредственному руководителю и принять меры к тушению пожара первичными средствами пожаротушения. Во время тушения пожара соблюдать особые меры предосторожности, так как при загорании многие синтетические материалы могут выделить отравляющие газы.
4.6. При возможном несчастном случае немедленно сообщить руководству и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работ работник обязан:
5.2. Привести в порядок рабочее место, очистить и убрать на место инструменты и приспособления.
5.3. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место.
5.4. Своевременно обеспечить сдачу специальной одежды и других средств индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт.
5.5. Вымыть руки с мылом, принять душ.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К производству малярных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие свидетельство (удостоверение) установленного образца о присвоении квалификационного разряда маляра;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе маляром;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Маляры проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.

Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

2. Маляр обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации инструмента и приспособлений;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Маляр должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, маляру должны быть выданы следующие СИЗ.

Наименование

Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес.

Рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми – до износа

Кепи (берет, косынка) — 12 мес.

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

Каска защитная — 24 мес.

Очки защитные Зп – до износа

На наружных работах зимой дополнительно

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Валяная обувь Тн20 — 48 мес.

Галоши на валяную обувь — 24 мес.

Подшлемник — 24 мес.

При выполнении работ на высоте дополнительно:

Пояс предохранительный — дежурный

При работе с применением вредно действующих красок дополнительно

Перчатки резиновые – до износа

Противогаз – до износа

4. Маляру запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. В процессе работы на маляра могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

острые кромки подготавливаемых к окраске и окрашиваемых изделий;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при подготовке поверхностей к окрашиванию и шлифовании окрашенных поверхностей;

повышенный уровень шума на рабочем месте от электрифицированного инструмента, оборудования и вентиляции при подготовке поверхностей к окрашиванию, сушке;

работа с легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными веществами (лакокрасочные материалы и растворители);

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочего места;

работа на высоте.

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. При работе на высоте более 1,3 м без ограждения работники должны пользоваться предохранительными поясами. Места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть заранее указаны руководителем работ. К работе на высоте более 5 м допускаются лица, прошедшие предварительное обучение и проверку знаний по охране труда (верхолазные работы).

8. Маляр должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, работе с которыми он обучен, проинструктирован по безопасным методам труда. Работники без необходимых средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами защиты к работе не допускаются.

9. Маляру запрещается:

соединять смежные секции люлек переходными настилами, стремянками;

выполнять строительные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ;

работать с неисправных лесов и подмостей, а также с настилов, уложенных на опоры из случайных предметов.

10. Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников. Не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера.

11. Маляр обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

12. За невыполнение данной инструкции маляр несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

14. Проверить свое рабочее место. Убедиться, что оно не загромождено посторонними предметами. При необходимости очистить рабочее место и подходы к нему от мусора, остатков строительных материалов и посторонних предметов.

15. Подготовить к работе оборудование, приспособления и инструмент, проверить их исправность. Проверить шланги красконагнетательного агрегата, красконагнетательного бачка с краскораспылителем, масловлагоотделителя, манометра и предохранительного клапана.

16. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

17.При подготовке краскораспылителя проверить состояние краскораспылительной головки (движение запорной иглы должно быть плавным при нажатии на спусковой крючок; при подаче сжатого воздуха и лакокрасочных материалов проверяется герметичность запорной иглы, отверстия материальной насадки, уплотнений, прокладок и сальников). Также проверяется чистота и соосность отверстий материальной насадки и воздушной головки, состояние рукавов и их соединений (места соединений шлангов со штуцерами должны быть закреплены хомутами), герметичность баков, исправность компрессора, состояние фильтров.

18. Перед присоединением к инструменту продуть шланг сжатым воздухом, направляя струю воздуха вверх.

19. Красконагнетательный агрегат, красконагнетательный бачок и масловлагоотделитель располагать вне окрасочной камеры.

20. Стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании стремянок на гладких опорных поверхностях (металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.

21. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крышками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с них. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.

22. Средства подмащивания, применяемые при выполнении малярных работ на высоте, должны иметь настил без зазоров.

23. Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это маляры, обязаны сообщить о них руководителю работ.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работ

24. Очистку поверхностей и другие работы, связанные с выделением пыли, обезжиривание поверхности производить в респираторах и защитных очках. При удалении старой краски химическим способом следует надевать резиновые перчатки и удалять краску с помощью шпателя.

25. При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды следует работать в защитных очках, кислото- и щелочестойких перчатках и фартуке с нагрудником, применять средства защиты органов дыхания.

26. При удалении старой краски химическим способом производить шпателем (скребком) на удлиненной рукоятке, при этом работать в химически стойких перчатках, снятую пленку собирать в металлические ящики и по мере накопления удалять с рабочих мест в специально отведенное место.

27. Приготовление рабочих составов красок и материалов, обезжиривающих и моющих растворов, применяемых в процессе подготовки поверхностей для окрашивания, осуществляется на специальных установках при включенной вентиляции и с использованием средств индивидуальной защиты.

28. Приготовление малярных составов, переливание или разлив красок в неустановленных местах, в том числе на рабочих местах, не разрешается.

29. Металлическую тару для хранения взрыво- и огнеопасных лакокрасочных материалов (лаков, нитрокрасок) и во время перерывов в работе, закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

30. Применять лакокрасочные материалы только в таре, имеющей бирку (ярлык) с точным наименованием содержимого. Во избежание непредвиденного отравления запрещается использовать лакокрасочные материалы неизвестного состава, заменять менее токсичные растворители более токсичными. Окрасочные составы должны поступать на рабочие места в плотно закрытой таре готовыми к применению.

31. Приготовление красок производить в изолированном от окрасочного отделения помещении, при этом надевать респиратор и защитные очки.

32. Применять для окраски эмали, краски, грунтовку и другие материалы , содержащие свинцовые соединения, только с разрешения руководителя участка.

Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, применять только при окраске кистью.

33. Проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они быстро воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывоопасные смеси.

34. Хранить лакокрасочные материалы на рабочем месте следует только в исправной, небьющейся, герметически закрытой таре в количестве не превышающем сменной потребности. Взаимно реагирующие вещества хранить только раздельно.

35. В процессе нанесения окрасочных материалов перемещаться в сторону потока свежего воздуха, чтобы аэрозоль и пары растворителей относились от них потоками воздуха.

36. Окраску пневматическим распылением осуществлять в окрасочной камере, оборудованной вентиляцией, пневматическое распыление в помещениях не допускается.

37. При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.

38. При необходимости окраски крупногабаритных конструкций в помещениях непосредственно на рабочих местах сборки выполнять следующие условия:

проводить окрасочные работы в периоды, когда другие работы не производятся;

проветривать помещения при помощи принудительной общеобменной вентиляции;

применять СИЗ органов дыхания, глаз, кожи;

обеспечивать пожаро- и взрывобезопасность.

39. При окраске больших поверхностей и высоко расположенного оборудования пользоваться передвижными подмостями (площадками) с поручнями и необходимыми приспособлениями.

40. Разъединять и соединять шланги пневматических окрасочных аппаратов электрокрасконагнетательных агрегатов только после прекращения подачи воздуха, отключения агрегатов.

41. Не допускается перекручивания шлангов и соприкосновения их с острыми кромками деталей.

42. Во время работы следить за показаниями манометра, не допуская превышения рабочего давления.

43. При использовании переносных светильников проверить их техническое состояние (светильники должны быть во взрывозащищенном исполнении, иметь металлическую сетку, крюк для подвески и шланговый провод достаточной длины с исправной изоляцией).

44. Тару со взрывоопасными материалами (лаками, нитрокрасками) и во время перерывов в работе закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

45. Пустую тару из-под лакокрасочных материалов отправлять на специальную площадку (склад). Хранение пустой тары на рабочих местах не допускается.

46. Маляру запрещается:

применять открытый огонь или электроприборы не во взрывобезопасном исполнении в помещениях окраски и приготовления красок, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;

работать при неисправной или не включенной вентиляции;

работать без защитных средств;

применять этилированный бензин в качестве растворителя и для обезжиривания;

пользоваться для удаления краски паяльными лампами и инструментами, дающими искру при трении или ударе;

повышать давление в красконагнетательном бачке выше установленного инструкцией завода-изготовителя;

держать краски и растворители в открытой таре;

хранить пищевые продукты и принимать пищу на рабочем месте.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

47. По окончании работы маляр обязан:

перекрыть кран подачи воздуха к окрасочному оборудованию;

отключить от сети механизированный инструмент, после полной остановки движущихся частей очистить его механизмы;

продуть шланги пневмоинструмента, после сброса давления разъединить их и убрать в отведенное место хранения.

48. Привести в порядок рабочее место.

49. Убрать инструмент и приспособления после очистки и промывки, а также лакокрасочные материалы в отведенные для их хранения места. Выключить вентиляцию.

50. Снять спецодежду и поместить в специально предназначенное для ее хранения место.

51. После работы с красками, содержащими свинцовые соединения, необходимо предварительно обмыть руки 1% раствором кальцинированной соды, а затем вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот и почистить зубы, и только после этого принять душ.

52. Обо всех недостатках, выявленных во время работы, маляр должен сообщить своему руководителю работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

53. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям.

54. При выполнении малярных работ на лесах и в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усиления ветра до 15 м/с и более маляры обязаны прекратить работы и перейти в безопасное место.

55. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить руководителю работ.

56. При возникновении пожара маляр должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

57. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Для маляра

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе маляром допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие специальное обучение безопасным методам и приемам производства работ и имеющие квалификационное удостоверение.

1.2. Вновь поступающий на работу маляр допускается к работе только после прохождения им вводного инструктажа по охране труда, пожарной безопасности , первичного инструктажа на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.3. Маляр должен проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 3 месяца.

3.5. В помещениях по приготовлению составов для выполнения малярных работ, а также в местах применения нитрокрасок, лакокрасочных материалов и других составов, образующих взрыво-пожароопасные пары, запрещается применять открытый огонь и заносить светильники, выполненные не во взрывобезопасном исполнении.

3.6. Размещать на рабочем месте материалы, инструмент, технологическую оснастку и средства подмащивания следует так, чтобы не затруднять прохода и не стеснять рабочие движения в процессе выполнения работы.

3.7. Тару с материалами (лаки, нитрокраски), имеющими взрывопожароопасные пары, во время перерывов в работе следует закрывать соответствующими пробками или крышками и открывать для исключения искрообразования при помощи латунных молотка и зубила.

3.8. Для защиты рук малярам следует пользоваться резиновыми перчатками, рукавицами или смазывать руки специальными защитными и очистительными пастами.

3.9. При работе с пневматическим инструментом необходимо:

Убедиться в исправности рабочей части инструмента (удочки, форсунки, пистолета - распылителя, машинки для шлифовки прошпаклеванной поверхности и др.);

Разъединять и соединять шланги только после прекращения подачи воздуха;

Проверить наличие и исправность манометра, клейм ; периодически следить за показателями манометра;

Включать инструмент только после установки его в рабочее положение.

3.10.Следить, чтобы шланги не были согнуты, не прикасались к тросам, электрокабелю или шлангам газорезочных аппаратов.

3.11. Замерзшие шланги следует отогревать в теплом сухом помещении.

3.12. При перерыве в работе или обнаружении неисправности механизмов следует немедленно отключить подачу воздуха, перекрыть воздушный вентиль . Перегибать шланг или завязывать его узлом для прекращения подачи воздуха запрещается.

3.13. Разлитые на пол краски и растворители немедленно убрать с использованием песка или опилок и удалить из окрасочного цеха.

3.14. При очистке поверхности, сглаживании и шлифовке (с помощью пемзы или наждачной бумаги), при нанесении шпатлевки и механизированной окраске следует пользоваться защитными очками закрытого типа и респиратором.

3.15. Не допускается выполнять работы с приставных лестниц, опирающихся на оконные переплеты, а также устраивать переходные мостики с одного передвижного столика на другой, соединяя их доской.

3.16. Окрашивать внутренние поверхности резервуаров, цистерн, сантехкабин следует с помощью пистолетов-распылителей, не дающих туманообразования, и при постоянной принудительной вентиляции с обязательным использованием респиратора звеном из трех человек (из них двое страхующих находятся вне емкостим), имеющих соответствующий наряд-допуск.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При выполнении малярных работ на лесах в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более маляр обязан прекратить работы и перейти в безопасное место.

4.2. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить коменданту или директору ДЖУ.

4.3. При возгорании лакокрасочных или других материалов необходимо работы приостановить и принять меры к тушению очага возгорания подручными средствами пожаротушения. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо вызвать пожарную охрану по или с сотового 112 в установленном порядке и сообщить коменданту или директору ДЖУ и эвакуироваться.

4.4.При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электроток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухое, не проводящее ток место, или надеть диэлектрические перчатки. При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь ».

4.5.При попадании инородных тел под кожу или под ноготь удалить его можно лишь в том случае, если имеется уверенность, что это будет сделано легко и полностью. При малейшем затруднении следует обратиться к врачу. После удаления инородного тела необходимо смазать место ранения йодной настойкой и наложить повязку. Инородные тела, попавшие в глаза, лучшего всего удалять промыванием струей чистой водой. Промывание можно производить из чайника, с ватки или марли, положив пострадавшего на здоровую сторону и направляя струю от наружного угла глаз (от виска) к внутреннему (к носу). Тереть глаза не следует. Инородные тела в дыхательном горле или пищеводе без врача удалять не следует. Во всех случаях надо немедленно обратиться к врачу.

4.6. При обморочном состоянии (головокружение, тошнота, стеснение в груди, недостаток воздуха, потемнение в глазах) пострадавшего следует уложить, опустив голову и приподняв ноги, дать выпить холодной воды и нюхать ватку, смоченную нашатырным спиртом. Класть на голову примочки и лед не следует. Так же следует поступать, если обморок уже наступил.

4.7. При токсическом отравлении продуктами лакокрасочных материалов (головная боль, удушье, учащенное дыхание, тошнота, рвота, головокружение, бледность, боли в области желудка, печени возможна потеря сознания, психические нарушения, оцепенение, невнятное бормотание, эйфория) необходимо вынести пострадавшего из загрязненного отравляющим веществом места, желательно на свежий воздух до 25-30 метров от зоны проводимых работ, удалить стесняющую одежду, оберегать пострадавшего от избыточных движений для профилактики отека легких, уложить ноги на возвышение, растирать тело, дать нюхать нашатырный спирт, при рвоте повернуть голову набок, дать выпить большое количество теплого молока, укрыть, вызвать скорую помощь.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы маляр обязан:

Отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети;

Убрать инструмент в предназначенное для хранения место;

Очистить от материалов и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;

Сообщить коменданту или директору ДЖУ обо всех неполадках, возникших во время работы;

Снять в специально отведенном месте рабочую одежду;

Тщательно помыть с мылом руки и лицо, прополоскать рот, запрещается для очистки кожи применять: бензол, этилированный бензин, четыреххлористый углерод. После обработки и мытья кожи ее смазывают специальной мазью на основе ланолина, вазелина или касторового масла.

Лица, виновные в невыполнении данной инструкции, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.