Деловой речевой этикет в служебных письмах учебное пособие. Принципы и этикет деловой переписки

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Понятие и формы делового этикета. Специфические особенности делового общения. Принципы использования этикетных средств. Формы обращений в деловой переписке. Речевая ситуация и стандартные средства языка. Композиция и языковой стандарт деловых писем.

    реферат , добавлен 18.11.2010

    Основные стадии подготовки деловых писем. Особенность делового стиля – употребление универсальных слов. Основные требования к тексту письма, состав реквизитов. Виды и особенности деловой корреспонденции. Этикет в выражениях просьб, отказов и претензий.

    курсовая работа , добавлен 02.08.2011

    Основные особенности и черты официально-делового стиля. Структура и пример делового письма и приказа. Соотношение устной и письменной форм. Деловая беседа по телефону. Манипуляции сознанием и язык рекламы. Виды слушания: рефлексивное и нерефлексивное.

    презентация , добавлен 05.04.2013

    Основные правила написания современного письма. Этикет написания письма в современном бизнесе. Отношение к переписке в прошлом, примеры написания письма в прошлом веке и современном мире. Разновидности писем по характеру: деловые, дружеские, церемонные.

    реферат , добавлен 24.04.2010

    Деловой этикет как внешнее выражение внутренней моральности и культуры человека. Структура и требования к содержанию делового письма, сущность речевых клише и формул. Особенности официально-делового стиля речи, система терминов языка дипломатии.

    презентация , добавлен 24.11.2012

    Служебная переписка как важная часть делового этикета. Общие требования к деловому письму. Правила международной переписки. Обязательные атрибуты делового письма. Характерные типы деловых писем. Внутриорганизационная переписка, письма-поздравления.

    реферат , добавлен 19.06.2010

    Особенности и правила составления плана письма с плохими новостями. Стратегия написания письма: анализ целевой аудитории; выбор соответствующего канала и средства распространения информации. Разновидности писем с отказом. Составление письменных жалоб.

    контрольная работа , добавлен 14.11.2010

    Современный этикет как составная часть внешней культуры человека и общества. Кодекс манер и правил поведения, особенности этикета письменного делового общения. Бланк фирмы: выбор бумаги и шрифтов. Визитная карточка, виды деловых писем, электронная почта.

    Письмо как жанр зародилось очень давно, за это время сложились правила оформления писем. Например, древние римляне не ставили подписи под письмом, если только это не было письмо к императору. Адрес на письмах не писали и в более позднее время, поскольку письма вручались лично адресату.

    С античных времен в форме писем, т.е. в эпистолярном жанре, сочиняли романы, поэмы, философские трактаты, политические памфлеты, критические статьи. Низами, великий персидский поэт, в первой главе своей книги "Собрание редкостей" дает ряд советов Дабиру-письмоводителю, например: "...ведя переписку и направляя послания, нс пристало... дерзить уважаемым людям и вельможным господам. А ежели меж господином его и тем, кому он пишет, случилась распря, пусть он не чернит его репутации, умерив свое перо, разве только но отношению к тому, кто сам переступил границы и ногу достоинства перенес за круг благородства, ибо сказано: “Слово за слово, а начавший – виновнее”" .

    Деловые письма пишут на бланках фирмы или организации, на которых указаны название фирмы, ее адрес и номер телефона, а также фирменный логотип. Внешний вид бланка является своеобразной визитной карточкой фирмы, поэтому к его оформлению следует отнестись со всей серьезностью. Чем официальнее бланк, тем официальное должен быть стиль письма.

    Общепринята такая структура письма: с правой стороны и чуть ниже реквизитов фирмы-отправителя указывается дата отправления с указанием месяца буквами, например: 12 мая 2011 г. Принятое в России обозначение даты, например 14.07.11, в международной переписке не употребляется. В США, как правило, указывается сначала месяц, а затем число – июль, 14, 2011. Само письмо необходимо начинать с точного повторения в левом верхнем углу адреса, написанного на конверте. Еще ниже, без абзаца, сразу у поля с левой стороны пишут традиционное вежливое обращение:

    • Дорогой г-н (или г-жа) + фамилия;
    • Дорогой доктор + фамилия;
    • Господа;
    • Уважаемые господа;
    • Уважаемый г-н + фамилия (слова "господин" и "госпожа" всегда сокращаются, если стоят рядом с именем).

    После вступительного обращения ставится запятая, а не восклицательный знак, как принято в нашей практике. В официальных письмах не принято обращаться на "ты" (этой проблемы нет в английском языке).

    В зависимости от степени знакомства с корреспондентом обращение может начинаться словами: "Уважаемый Джон" (имя) либо "Уважаемый Смит" (фамилия). Посылая письмо в Германию, необходимо использовать традиционное обращение: "Дорогой г-н доктор (фамилия)", а в Австрию и Швейцарию – достаточно написать: "Дорогой г-н доктор". В Англии и США деловое письмо начинают с обращений: "Уважаемый г-н" (Dear Sir); "С уважением" (Your faithfully); "Уважаемый г-н Никсон" (Dear Mr. Nickson); "Искренне ваш" (Sincerely yours); "Многоуважаемый г-н Никсон" (Му Dear Mr. Nickson); "С искренним уважением" (Very truly yours).

    Следующей строкой после обращения принято обозначать тему письма сокращением Re: (англ. In reference lo – относительно, что касается), в русском варианте – "касательно" или "кас". Например, "Re: В ответ на ваш телекс от 19 мая 1999 г.". Если письмо связано только с одной темой, то ее можно обозначить и до обращения, сразу после адреса. Когда же переписка с партнером ведется но нескольким контрактам, то в таком случае имеет смысл непосредственно после обращения обозначить темы письма и этим разбить письмо на соответствующее число блоков. Например:

    Дорогой г-н Никсон,

    Re: О лицензии на издание книги "Sunrise"; О продлении прав на издание журнала "Image"; О перспективах сотрудничества на 2012 г.

    Более современно заголовок к тексту письма просто подчеркивать или написать его заглавными буквами. Сейчас все большую популярность приобретает так называемый цсльноблочный стиль, при котором абзацы нс начинаются с отступлением на пять знаков (с красной строки), а даются вровень с левым полем страницы, так же как и внутренний адрес, заголовок к тексту письма, вступительное обращение и заключительная формула вежливости. Для отделения одного абзаца от другого каждый новый абзац печатается не через два, а через три-четыре интервала.

    Завершать официальное деловое письмо следует словами: "Весьма искренне Ваш" (Very truly yours). В других случаях пишут: "Искренне Ваш" (Sincerely yours) или "Преданный Вам", "С уважением", "С наилучшими пожеланиями", "Примите мои наилучшие пожелания" (Му best regards). Неофициальное деловое письмо можно также завершить словом "Ваш" (Your) перед подписью. Подписывая деловое письмо, нужно употребить ту же форму имени, которую использовали в обращении к получателю. Как уже сказано выше, деловое письмо начинают с обращений: "Уважаемый г-н" (Dear Sir); "С уважением" (Your faithfully ); "Уважаемый г-н Никсон" (Dear Mr. Nickson); "Искренне Ваш" (Sincerely yours); "Многоуважаемый г-н Никсон" (Му Dear Mr. Nickson); "С искренним уважением" (Very truly yours).

    При обращении и в концовке письма учитывается принцип взаимности, особенно это касается ответов на письма. В ответном письме используются те же выражения, что и в присланном. В самом конце письма ставится подпись с указанием под ней фамилии и должности отправителя. В большинстве стран подпись на письме ставится с правой стороны листа, как раз под заключительной формулой вежливости.

    Если заключительные слова вежливости расположены с левой стороны (это практикуется в Германии), то подпись ставится с левой стороны под ними. Фамилия подписывающего письмо печатается иод его рукописной подписью. Расстояние между завершающими словами вежливости и напечатанной на машинке фамилией – 2–2,5 см, при этом имя лучше написать полностью.

    Если после того, как письмо уже было написано, срочно надо сообщить о событиях, которые произошли позже, то в конце письма ставится P.S. (постскриптум) и дописывается необходимая информация. В конце постскриптума снова ставится подпись. Желательно постскриптумом в деловых письмах не злоупотреблять. В случае когда к письму прилагаются какие-либо материалы или документы, они обычно перечисляются в левой нижней части письма отдельной строкой после слова "Приложение" (Enclosure). Например:

    Приложение: 1. Контракт (5 л.) 2. Сертификат товара (3 л.).

    Указание на рассылку копий (Carbon сору или СС) занимает отдельную строку под Приложением и появляется в письме, когда возникает необходимость направить его по нескольким адресам. Например: Копия: Г-ну И. Иванову "Альфа-банк".

    Если деловое письмо написано не на бланке, а на обычном листе белой бумаги, ниже подписи следует указать название вашей фирмы или компании.

    Если вы хотите послать письмо лично какому-либо работнику фирмы, в таком случае после фамилии на конверте следует поставить "лично" (Private – Англия, Personal – США, Confidential – Англия и США), при отсутствии такого обозначения письмо вскроет в случае отсутствия адресата его заместитель.

    После фамилии адресата пишется название фирмы, в которой он работает, ее почтовый адрес: номер дома, название улицы (именно в таком порядке). И заключают адрес название города, штата (графства, кантона и т.п.), почтовый индекс и страна. Если адресат отсутствует, а фирме-отпра- вителю известно его местопребывание, то перед названием фирмы обычно пишется сокращение: Care of (с/о), обозначающее "На попечение или для передачи адресату".

    Если письмо адресовано фирме, а вам нужно, чтобы кроме руководителей его просмотрел кто-либо еще из сотрудников фирмы, го после адреса внизу ставится обозначение: Attention of Mr... ("Вниманию г-на..."). При пересылке в конверте небольших брошюр, буклетов пишут: "Печатная продукция" (By Book Post или Printed Matter).

    • Самарканди Н. А. Собрание редкостей, или четыре беседы. М.: Изд-во восточной литературы, 1963. С. 209.

    Культура деловой переписки - это и оформление письма, и грамотность текста, и корректность употребления слов и выражений. Поэтому лучше всего, сначала использовать черновик, чтобы потом проверить себя и исключить неприятные недоразумения.

    Этикет написания писем:

    1. Необходимо отвечать на все полученные письма.

    2. Ответ на письмо не следует писать сразу же: надо всё хорошенько обдумать, но нельзя слишком затягивать с письмом: рискуете испортить отношения с адресатом.

    3. Если Вам нечего написать адресанту в ответ, следует послать ему почтовую открытку, чтобы он знал, что его письмо успешно доставлено.

    4. Личную переписку необходимо хранить в недоступном для посторонних месте.

    5. Если Вы набрали письмо на компьютере, следует добавить подпись или финальную строчку своим почерком.

    6. Напечатанная подпись свидетельствует о невоспитанности человека. Ни в коем случае так не делайте!

    7. Прежде чем упаковывать письмо в конверт, его необходимо тщательно проверить.

    8. Писать письмо надо тогда, когда Вы пребываете в хорошем расположении духа. Недопустимо отправлять письма, содержащие гневные высказывания или ироничные намёки.

    9. Писать анонимные письма неприлично.

    10. Если требуется сделать какое-то отвлечённое замечание или дополнение к письму, следует поставить перед ним обозначение PS (post skriptum). В конце этого дополнения необходимо указать свои инициалы.

    11. Рукописное письмо следует писать разборчивым почерком, чтобы не огорчать и не злить адресата.

    13. Недопустимо вскрывать конверт с письмом, которое не Вам адресовано.

    Отличительной особенностью делового письма является официально-деловой стиль изложения его содержания. Специфическими чертами данного стиля являются:

    · подчеркнутая официальность и деловитость, находящая свое выражение в служебной субординации при письменном общении корреспондентов и соблюдении стандартных правил оформления деловых писем;

    · адресность, подразумевающая наличие конкретных участников управленческой деятельности - отправителей (адресантов) и получателей (адресатов) деловых писем;

    · устойчивая повторяемость словарных величин в сочетании с ограниченностью их использования в тексте деловых писем;

    · тематическая ограниченность писем, в которых, как правило, не освещается более одного-двух вопросов;

    · лексическое и композиционное единообразие содержания письма;

    · исключительно нейтральный тон изложения;

    · точность и ясность изложения, исключающая разночтение или двоякое толкование содержания письма;

    · лаконичность изложения содержания, предполагающая краткость и ясность используемых в письме формулировок.

    Деловое письмо должно располагать адресата к себе проявлением искренности. Общий тон письма, при всей его подчеркнутой официальности и деловитости, должен быть доброжелательным по отношению к адресату, что способствует установлению более прочного взаимопонимания между участниками переписки. Письмо должно быть исполнено уважения к адресату: это и должная предупредительность по отношению к партнеру, и такт в общении с ним, и подчеркнутое понимание его интересов и проблем.

    Исходя из специфики стиля, при подготовке содержания письма рекомендуется:

    · излагать суть дела преимущественно простыми, короткими предложениями, стараться избегать причастных и деепричастных оборотов, и бесконечных «а также», отдавать предпочтение прямому порядку слов в предложении - подлежащее предшествует сказуемому, определение стоит перед определяемым словом, а вводные слова находятся в начале предложения;

    · применять устойчивые словосочетания и обороты письменной речи;

    · употреблять специальные термины в их общепринятом, единообразном для понимания толковании, и только в том случае, если применение термина является совершенно необходимым, исключить устаревшие слова и выражения (архаизмы), отжившие канцелярские обороты, заимствования из местных диалектов. Следует также остерегаться включения в текст различных недавно появившихся выражений, профессионального жаргона и т. п.;

    · излагать суть проблемы в спокойном, ровном тоне. Проявление как чрезмерной любезности, так и недоброжелательности, граничащей с грубостью, не допускается. В процессе изложения следует быть умеренным в просьбах, сдержанным в оценках событий, объективным при изложении фактов. Не следует намекать получателю письма на его мнимую невнимательность, вводя в заключительный текст письма формулировку типа: «Предлагаю внимательно изучить...»;

    · не следует побуждать адресата спешить при вынесении решений, вставляя в текст письма слова «Срочно», «Незамедлительно», «В возможно более короткие сроки». Лучше указать, когда бы вы желали узнать о решении, например, следующим образом: «Убедительно прошу Вас сразу же сообщить о своем решении»;

    · не следует содержанием (или подтекстом) документа навязывать адресату ожидаемый исход освещаемого в письме вопроса, например, так: «Прошу изучить и решить вопрос положительно» или «Прошу утвердить эту кандидатуру»;

    · в том случае, если вы сообщаете о том, что выполнение поручения или просьбы не представляется возможным, не стоит начинать письмо с констатации отказа - нужно сначала изложить мотивацию своего решения и дать понять, что при определенных обстоятельствах к рассмотрению вопроса можно вернуться. Следует проявлять известную дипломатию и в тех случаях, когда вы сообщаете о чем-то положительном: дайте понять, что исполнение чьей-либо просьбы стоило вам известного труда, ибо в противном случае вы рискуете столкнуться с новыми настойчивыми обращениями по ещё менее существенным проблемам .

    Общепринятые правила составления деловых писем.

    Основой делового письма является текст, который должен четко и убедительно отражать причину и цель его написания, раскрывать содержание конкретного дела, содержать доказательства, выводы

    Текст делится на взаимообусловленные логические элементы: вступление, основную часть (доказательство), окончание. Во введении указывается причина написания письма, в основной части излагается суть вопроса, приводятся доказательства, объяснения, рассуждения. В окончании делают выводы, указывают цель написания письма (приложение 1).

    Правильно оформленное, недвусмысленное по содержанию, безупречное с точки зрения структуры, грамотно написанное письмо должно быть залогом успеха дела

    1. Оформление письма. Деловые письма печатают на компьютере, пишущей машинке или пишут на чистом бланке только с одной стороны Конечно, на бланке печатают только первую страницу письма, а последующие - на чистых листах. Для удобства с обеих сторон оставляют поля: левое - не менее 30 мм, правое - не менее 8 мм, верхнее - 20 мм, нижнее - 16-19 мм.

    В левом верхнем углу исходящего письма (т.е. отправляемого из организации) указывается исходящий номер, который фиксируется в журнале регистрации документов организации. Обязательно указывается дата написания письма. В правом верхнем углу приводятся наименование организации (в именительном падеже), должность адресата и его фамилия. В левом нижнем углу размещаются должность, фамилия и подпись руководителя, а на 2 см ниже -- фамилия исполнителя письма (без инициалов) и номер его телефона.

    2. Нумерация страниц. В письмах, оформленных на двух и более листах, нумерацию начинают со второй страницы, проставляя посередине верхнего поля арабскими цифрами на расстоянии не менее 10 мм от верхнего края.

    3. Рубрики. Есть расчленение текста на составные части, графическое их отделения, является внешним отражением композиционного строения листа Простейшая рубрикация в письмах - деление текста на абзацы

    4. Абзац. Отступ от левого поля в начале первой строки каждой части листа, а также фрагмент текста между двумя такими отступлениями, указывающий на переход от одной мысли к другой Абзац в письмах имеет состав дать минимально три интервала от поля.

    Типичный абзац имеет три части:

    1) зачин, в котором формулируется тема абзаца, то есть сообщается, о чем пойдет речь;

    2) фраза - излагается главная информация абзаца;

    3) комментарии - суммируется то, о чем говорилось в абзаце

    Основой служебного письма является текст, который должен четко отражать причину и цель его написания, раскрывать суть конкретного дела, содержать убедительные доказательства, аргументы.

    Деловые письма пишут или печатают на бланке. Бланком документа считается стандартная бумага с воспроизведенными на нем постоянными реквизитами и местом для переменных реквизитов. Правила расположения реквизитов документов регулируются государственным стандартом ДСТУ 41633-2003 "Государственная унифицированная система документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации: Требования к оформлению документов", которые вступили в силу с сентября 2003 года.

    К основным реквизитам деловых писем относятся:

    * эмблема организации или товарный знак, логотип, название организации;

    * справочная информация об организации (почтовый индекс, почтовый адрес, телефон, факс, электронный адрес - e-mail, интернет-страница, реквизиты банковского счета организации);

    * внутренний адрес;

    * корреспондентские отметки (регистрационный номер документа, дата, место оформления);

    * заголовок к тексту;

    * текст документа;

    * подпись должностного лица, печать;

    * отметки о наличии приложений и копий и т.д. .

    Служебная переписка – совершенно особый жанр, которым вы должны овладеть, если собираетесь подниматься по служебной лестнице. Хорошие навыки делового письма будут служить вам верой и правдой: помогут в общении с подчинёнными, начальством и партнёрами, подчеркнут вашу образованность и кругозор. Стиль общения должен быть сдержанным, целенаправленным, без отклонения от заданной темы.


    Особенности делового общения

    Любое общение: и личное, и письменное – это взаимодействие с людьми с целью обменяться информацией, произвести впечатление, договориться. Ничто человеческое нам не чуждо, мы порой даём волю эмоциям, но в бизнес-сфере не должно быть места бурному проявлению своих чувств, особенностей характера и темперамента.

    Невозможно представить себе, чтобы на международной встрече президенты разных стран распевали песни, громко хохотали или высказывали личную неприязнь. На то и существует этикет, чтобы сделать нашу жизнь максимально комфортной и упорядоченной.



    Важная черта бизнес-общения – то, что его нельзя оборвать на полуслове. На каждое полученное письмо нужно написать ответ, даже если вам этого не хочется. Если вам позвонили, а вы не успели снять трубку, нужно обязательно перезвонить. Конечно, общение с некоторыми людьми бывает неприятным. Именно поэтому в списке обязательных качеств менеджера значится стрессоустойчивость.

    Бизнес-встреча, разговор по телефону или деловая переписка по электронной почте непременно имеют какую-то цель. В результате стороны должны прийти к выводам, обсудить проект, договориться о стратегическом партнёрстве и так далее.


    Правила электронной переписки

    В письменной речи ограничений и условностей, пожалуй, ещё больше, чем в устной. Общаясь с собеседником напрямую, при личной встрече, мы можем сделать интонационный акцент на том или ином факте, уточнить что-то, если собеседник нас не понял. Если допущена речевая ошибка, можем её тут же исправить. Но в служебном письме мы должны выражаться предельно ясно и чётко, чтобы слова не подразумевали двойного толкования.

    Раньше говорили: «Бумага всё стерпит», подразумевая, что написать можно даже недостоверные факты. Мы же придерживаемся мнения, что вести деловую переписку нужно максимально честно. Кстати, сейчас бумажных писем отправляется всё меньше. В основном, в них переправляются договоры и прочие документы. В этом случае используются фирменные бланки как свидетельство высокого статуса организации.



    В наши дни в большинстве случаев деловая переписка происходит в виртуальном пространстве, и у неё есть свои особенности. Когда диалог только завязывается, по этикету принято писать приветствие, к примеру: «Здравствуйте, уважаемый Олег Сергеевич! ». А при последующем обращении в течение рабочего дня приветствие можно опустить.


    Грамотность

    Письменное общение, в том числе по электронной почте, требует соблюдения языковых норм и безукоризненной грамотности. Ведь переписка раскроет перед образованным собеседником ваши пробелы. Поэтому советуем проверять написанное с помощью специальных сервисов, если в собственных знаниях вы не вполне уверены.


    Перечислим общие правила, которых требует этика электронного общения. Они достаточно простые, но многие, увы, ими пренебрегают:

    • начало каждого предложения пишется с заглавной буквы;
    • в конце фразы ставится точка, чтобы смысл прочитанного был понятен;
    • чтобы разложить по полочкам проблему и предложить пути решения, полезно применять маркированный или нумерованный список;
    • для наглядности хорошо использовать таблицы, графики, диаграммы;
    • не пытайтесь специально показаться умным, образованным собеседником, не усложняйте простые мысли избыточными причастными и деепричастными оборотами;
    • чем проще вы излагаете свои мысли, тем лучше;
    • хотя в бытовой речи культура требует избегать жаргонизмов, в деловой среде профессиональный жаргон и заимствования из английского сейчас считаются хорошим тоном (но не переусердствуйте!).



    Виды деловых писем







    Их структура практически одинакова. Что же касается объёма, то длинный текст плохо смотрится в теле письма. Лучше оформить его в виде отдельного файла и прикрепить как вложение. В этом случае в самом письме, после приветствия, нужно кратко указать, о чём идёт речь во вложенном файле.


    Структура письма (начало)

    Кроме общих правил, важно знать некоторые подробности деловой письменной речи. Мы приведём правила, которые будут уместны в подавляющем большинстве случаев.

    Начало электронного письма называется шапкой. В нём стоит логотип организации. Полезно всегда иметь под рукой (то есть на рабочем столе вашего компьютера) шаблон, в который внесен этот логотип.

    В отличие от офлайн-общения, современные правила не обязывают приветствовать адресата, и можно сразу, назвав его по имени и отчеству, изложить суть дела. Однако многие продолжают писать в начале сообщения: «Доброе утро! », «Здравствуйте! », «Добрый вечер! » или «Приветствую». И в этом тоже нет отступления от нормы.



    Требования к основной части письма предполагают, что именно в ней заключается смысл переписки. Разделение текста на абзацы считается хорошим тоном, признаком внимательного отношения к собеседнику. В каждом абзаце называют тот или иной аспект темы и раскрывают его. Кроме обозначения проблемы, принято предлагать пути её решения. Так сказать, раскрывать бизнес-идею в миниатюре.



    Структура письма (заключение)


    Как отправлять бизнес-послание?

    У большинства сотрудников офиса хранится весьма обширный архив писем в электронном почтовом ящике. Чтобы собеседник не запутался в длительной переписке, рекомендуется отправлять письмо в виде ответа. При нажатии соответствующей плашки в начале темы письма появляется английское сокращение «Re… ». Это очень удобно, потому что адресат сразу вспомнит ход переписки.

    Можно сохранять всю историю виртуального общения с данным собеседником, а можно оставлять только последние или наиболее значимые цитаты. Современный бизнес-этикет требует достаточно быстро отвечать на письма. Ведь за рабочим компьютером мы проводим значительную часть нашего дня. К тому же почту можно проверить и с мобильных устройств.

    Если вы переживаете, дошло ли письмо до адресата, используйте удобную функцию «Уведомление о получении», которая есть практически на всех почтовых серверах. Таким образом, вам будет понятно, что письмо было просмотрено.