Телефонное интервью на английском пример. Собеседование на английском

— это необходимость, если вы, конечно же, рассчитываете на положительные результаты. Что уж говорить, если предстоящее собеседование должно состояться на английском языке. Чтобы чувствовать себя намного уверенней вы просто обязаны основательно подготовиться. Подготовка к собеседованию на английском

Подготовка к собеседованию на английском языке

Обычно на собеседованиях задаются шаблонные вопросы, но среди них есть множество довольно таки провокационных вопросов, которые нужно обдумать заранее, чтобы не ударить в грязь лицом.

Первое впечатление, которое вы произведете, самое важное. Прежде, чем отправиться на собеседование, постарайтесь узнать все, что возможно, о фирме, ее продукции и услугах. Владея информацией, вы будете владеть ситуацией и сможете активно участвовать в беседе, высказываясь со знанием дела, тем самым создавая хорошее впечатление.

Вам будут задавать много вопросов или, возможно собеседование на английском покажется вам холодным. Постарайтесь расслабиться и не нервничать. Помните, что вы подготовлены и ведите себя уверенно. Вы должны показать себя квалифицированным специалистом с высоким уровнем знания английского языка, который будет незаменим именно для этой компании.

Изучив следующий материал, вы узнаете, какие вопросы вам обязательно зададут на собеседовании и каким должен быть ваш ответ, чтобы он звучал максимально убедительно. Вы также ознакомитесь с фразами — клише, которые помогут вам выиграть время на обдумывание ответа и помогут вам достойно выйти из ситуации, если вы не знаете, что отвечать.

Знакомство

Собеседование — это переговоры двух заинтересованных сторон. Настройтесь на беседу как на поиск взаимовыгодного сотрудничества, и тогда она пройдет успешно.

Краткие сведения о себе

Интервьюер Вы
So, tell me a little bit about yourself/
Could you tell me something about yourself?
Итак, расскажите мне немного о себе/
Не могли бы Вы рассказать что-нибудь о себе?

My name is … .
Меня зовут … .

I’m … years old.
Мне … лет.

I’m single/I"m married.
Я холост (не замужем)/ женат (замужем).

Could you describe yourself briefly?/
How would you describe yourself?/
How would you describe your personality?/
Describe your personality to me.
Не могли бы Вы кратко описать себя?/
Как бы Вы описали себя?/
Как бы Вы описали себя как личность?/
Опишите мне черты своего характера.
I’m hard-working and eagerly learn.
Я трудолюбивый (ая) и охотно обучаюсь. I enjoy working with other people/
working as a team.
Я люблю работать с другими людьми/
работать в команде. I"m a dedicated worker.
Я преданный своему делу работник.

Чем увереннее и позитивнее Вы будете себя чувствовать, тем больше у Вас будет шансов на успех. «Дрожание» голоса, фразы «Мне кажется», «Я хотел бы верить, что…» дают Вашему собеседнику сигнал о том, что Вы не уверены, справитесь ли с данной работой.

Вопросы об образовании

Ваше образование и опыт работы — это главное, о чем вы должны рассказывать на собеседовании. Образование включает в себя вашу учебу в колледже, университете, окончание специальных курсов и т. д. Если вы уже получили образование, то рассказывать о своей учебе нужно в прошедшем времени. Если вы еще являетесь студентом, то нужно использовать настоящее длительное время (Present Continuous).

Ваша одежда, Ваша прическа (и макияж) должны говорить о том, что Вы надежный и серьезный человек. Вы должны быть одеты в деловом стиле без каких-либо кричащих элементов. В общем вы должны выглядеть опрятно и чисто. Ведь как вы знаете «встречают по одежде».

Вопросы об опыте работы

Интервьюер Вы
Can you tell me about your previous job experience, please?/
Please tell me about your previous job experience/
Could you please describe your previous job experience?/
Can you tell me about your past work history, please?
Не могли бы Вы рассказать о предыдущем опыте работы?/
Расскажите мне, пожалуйста, о своем предыдущем опыте работы/
Не могли бы Вы описать свой предыдущий опыт работы?/
Не могли бы Вы рассказать мне о своем опыте работы?
I started working with … and worked for them for … years.
Я начал (а) работать в <название компании> и проработал (а) там … лет. Then I worked as a … with … .
Потом я работал (а) <должность> … в <название компании>.
Why did you leave your previous job?/
What are the reasons for leaving your previous job?/
Why are you looking for another job?/
Could you tell me why you’ve decided to leave your previous job?/
Why did you resign from your previous position?
Почему Вы ушли с предыдущей работы?/
Каковы причины ухода с Вашей последней работы?/
Почему Вы ищете другую работу?/
Не могли бы Вы рассказать мне, почему Вы решили покинуть Ваше место работы?/
Почему Вы ушли с предыдущей должности?
I’m looking for a job with better prospects/ flexible work hours.
Я ищу работу с лучшими перспективами/ гибким графиком.
Have you ever been promoted?
Вас когда-нибудь повышали?
No/ Yes, once/ twice.
Нет/ Да, один раз/ дважды.

Опыт работы подразумевает любую деятельность, связанную с должностью, на которую вы претендуете. Очень важно никогда не говорить плохо о предыдущем работодателе!

Вопросы о сильных и слабых качествах

Интервьюер Вы
What is your greatest strength?/
How would you describe your greatest strength?/
Can you tell me what your greatest strength is?
Каково Ваше самое сильное качество?/
Как бы Вы описали свое наиболее сильное качество?/
Не могли бы Вы рассказать мне о Вашем самом сильном качестве?
I think it’s also my quick thinking and decision making.
There have been many times when I’ve been under pressure and made
the right decisions.
Я думаю, это также мое быстрое мышление и способность принимать
решение. Было много случаев, когда я оказывался (лась) под давлением,
но принимал (а) правильные решения.
What about your greatest weakness?/
Can you please tell me about your greatest weakness?
Как насчет Вашей самой слабой стороны?/
Не могли бы Вы рассказать, пожалуйста, о своей самой слабой стороне?
My greatest weakness would be that I’m not trained in … .But I can still
learn now.
Моей самой слабой стороной могло бы быть то, что я не обучен (а) <навык>.
Но я еще могу обучиться сейчас.

Продумайте список вопросов заранее! Как известно, лучший экспромт — тот, что тщательно подготовлен.

Вопросы о дополнительных навыках

Интервьюер Вы
Do you have any special skills that would help you do this job?/
Do you have any other skills that might help you on this job?/
What skills do you have that would help you on this job?/
What special skills do you have for this job?
Обладаете ли Вы какими-либо дополнительными навыками,
которые могли бы помочь Вам в выполнении этой работы?/
Обладаете ли Вы какими-нибудь другими навыками,
которые могли бы помочь Вам на этой работе?/
Какими навыками Вы обладаете, которые
могли бы помочь Вам на этой работе?/
Какими дополнительными навыками для этой
работы Вы обладаете?
I’m pretty good with computers. I’ve used Microsoft Office a lot,
and I managed to troubleshoot problems.
Я хорошо разбираюсь в компьютерах. Я много работал с
Microsoft Office, и мне удавалось устранять проблемы. I also have good organizational skills.
Я также обладаю хорошими организаторскими способностями.
Do you speak any other languages?
Вы владеете какими-нибудь другими языками?
I speak some German.
Я немного говорю по-немецки.

Желательно чтобы вы пришли на собеседование пораньше, чтобы точно не опоздать. Опоздавшие кандидаты сразу превращаются в глазах интервьюера в не пунктуального и ненадежного человека, хотя и причины ваши могут быть уважительными. Лучше перестрахуйтесь.

Вопросы об интересах

Интервьюер Вы
What are some of your hobbies or personal interests outside of work?/
Can you tell me about some of your hobbies or personal interests?/
Please tell me about your interests outside of work/
What are some things that you do in your free time?
Каковы Ваши хобби или личные интересы вне работы?/
Расскажите, пожалуйста, о некоторых своих хобби или личных
интересах/
Расскажите мне, пожалуйста, о своих интересах вне работы/
Чем Вы занимаетесь в свободное время?
When I have free time I like to read and listen to music.
Когда у меня есть свободное время, я люблю читать и слушать музыку. I also enjoy …. It helps me relax.
Также я люблю <занятие>. Это помогает мне расслабиться

Во время интервью следите за своей жестикуляцией. Многие люди когда нервничают незаметно для меня начинают дергать ногой, теребить кончик уха, постукивать или еще что-то делать. Во время собеседования это производит плохое впечатление. Мало того что вы выглядите неуверенно, так эти жесты еще и раздражают вашего собеседника.

Вопросы о предполагаемой работе

Интервьюер Вы
Why do you want to work for us?/
Why do you want to work here?/
Why do you want this job?
Почему Вы хотите работать у нас?/
Почему Вы хотите здесь работать?/
Почему Вам нужна эта работа?
Because this company has a good reputation.
Потому что эта компания имеет хорошую репутацию. I also feel that I’m qualified for the job.
Я также считаю, что подхожу для этой работы.
Why should we hire you?/
Why should we choose you for this job?/
Why should we hire you over another person?
Почему мы должны принять Вас на работу?/
Почему мы должны выбрать Вас для этой работы?/
Почему мы должны принять Вас, а не другого человека?
Well, I think I have the right skills, and I also have experience
and motivation.
Ну, я думаю, что я обладаю соответствующими навыками,
а также имею опыт и мотивацию. Because of my drive and commitment.
Из-за моей настойчивости и приверженности своему делу.
What kind of hours would you prefer?/
What kind of hours would you like?
Какой график работы Вы предпочли бы?
I’m looking for full-time work but I prefer to have the weekends off.
Я ищу работу на полный рабочий день, но предпочитаю быть
свободным (ой) по выходным.

Демонстрируйте максимальную заинтересованность в работе!

Другие вопросы интервьюера

Интервьюер Вы
Would you be able to travel?
Вы смогли бы ездить в командировки?
Sure, I don’t mind travelling/ No, I’m afraid I wouldn’t.
Конечно, я не против командировок/Нет, к сожалению, не смогу.
What about relocating?/ Would you be able to relocate?
Как насчет смены места жительства?/ Вы смогли бы переехать?
Relocating would be difficult. You see, I have a family.
Смена места жительства была бы затруднительна.
Понимаете, у меня семья.
Are you able to work weekends?
Вы можете работать по субботам и воскресеньям?
Yes, I am/ Well, I can work Saturdays, but not Sundays/ No, I’m not.
Да, могу/ Ну, я могу работать по субботам, но не по воскресеньям/
Нет, не могу.
Are you able to work out of hours?
Вы можете работать во внерабочее время?
I prefer to work in the daytime, but I don’t mind doing some
out of hours/ No, I’m not.
Я предпочитаю работать днем, но не против иногда поработать
во внерабочее время/Нет, не могу.
What are your salary requirements?
Каковы Ваши требования по зарплате?
I’m working for at least … thousand.
Я работаю не меньше чем за … тысяч

Ваши вопросы к интервьюеру

Интервьюер Вы
Do you have any questions?/ Do you have any questions to ask me?/
Would you like to ask me any questions?
У Вас есть какие-нибудь вопросы?/ У Вас есть какие-нибудь вопросы ко мне?/
Хотели бы Вы задать мне какие-нибудь вопросы?
Yes.
Да. What is the starting salary?
Каков начальный оклад? What are the hours of the job?
Какой график работы? May I ask what the specific responsibilities for this position are?
Можно спросить, каковы конкретные обязанности для этой должности? Do you offer any kind of educational or training programs for employees?
Вы предлагаете какие-нибудь образовательные или тренировочные программы для сотрудников? Do you have a dress code?
У вас есть дресс-код?May I be asked to travel or relocate?
Меня могут попросить ездить в командировки или сменить
место жительства? Can you describe the corporate culture in this company?
Не могли бы Вы описать корпоративную культуру в этой компании?

Полезные фразы для собеседования

Следующие фразы помогут Вам выиграть время на обдумывание ответа:

  • Well… — Ну…
  • You know… — Знаете ли…
  • The thing is that… — Дело в том, что…

Если Вы не поняли вопроса, попросите интервьюера его повторить:

  • Sorry, can you repeat your question, please? — Извините, не могли бы Вы повторить свой вопрос?
  • Sorry, I didn’t quite catch your question. Could you repeat it, please? — Извините. Я не совсем понял Ваш вопрос. Не могли бы Вы его повторить?
  • Sorry, what do you mean by «…»? — Извините, что Вы имели в виду, говоря «…»?
  • Sorry, I can’t see your point. Can you explain it to me? — Извините, я не понимаю, о чем Вы говорите. Не могли бы Вы объяснить это мне?

Если Вы не знаете, что отвечать, Вы всегда можете достойно выйти из ситуации, заверив собеседника следующим образом:

Sorry, I know my English may not be very good now but I’ll do my best to improve it very quickly. — Извините, я знаю, что сейчас я говорю по-английски не очень хорошо, но я приложу все усилия, чтобы улучшить свои знания в кратчайшие сроки.

Несомненно все эти фразы- клише будут для вас полезны. Но помните, что не все вопросы можно предугадать и заранее подготовить ответы. Для успешного прохождения собеседования на английском языке вам все же нужен хороший уровень знания языка. Тем более, что в процессе произношения, слова часто не договариваются или вообще сливаются в одно целое, что само самой представляет для иностранца трудность. Вам необходимо как можно чаще слушать английскую речь и самому пытаться разговаривать.

Как вы убедились, подготовка к собеседованию на английском языке необходима, даже если вы хорошо владеете языком. Прослушайте следующие аудиозаписи, а затем прочитайте диалог самостоятельно с соответствующим произношением.

Listen to the dialogue:

W. Good morning, my name is Anna Petrova; I know that your company is looking for a new secretary.
M. Good morning, make yourself comfortable, Ms. Petrova. First of all, I would like to ask you about your education?
W. I received a degree in law in 2007. And then I worked for a Russian company, which had commercial ties with European firms, particularly with British companies.

M. What languages do you speak?
W. I speak conversational English, Italian and, of course, Russian.

M. Do you have advanced IT skills?
W. Yes, of course.
M. The people who recommended you, say that you have all the necessary qualities to work for our company.
W. I am glad to hear that.
M. Well, as soon as possible, we will consider your candidature and will let you know. In any case, I think that there should be no problems, and soon you can become our employee.

W. Thank you. I will leave you my resume, just in case. Goodbye.

СОБЕСЕДОВАНИЕ

Прослушаем диалог:

Ж. Добрый день, меня зовут Анна Петрова, я знаю, что ваша фирма ищет нового секретаря.
М. Добрый день, располагайтесь, госпожа Петрова. Прежде всего, я бы хотел спросить, какое у вас образование?
Ж. В 2007 году я получила высшее юридическое образование. А потом я работала в одной российской компании, у которой были коммерческие связи с европейскими фирмами, в особенности с английскими компаниями.
М. На каких языках вы говорите?
Ж. Я говорю на разговорном английском, на итальянском и, естественно, на русском.
М. Свободно ли вы владеете компьютером?
Ж. Да, конечно.
М. Люди, которые вас рекомендовали, утверждают, что вы обладаете всеми необходимыми качествами для работы в нашей компании.
Ж. Я рада это слышать.
М. Хорошо, в ближайшее время мы рассмотрим вашу кандидатуру и дадим вам знать. В любом случае, думаю, что не должно возникнуть проблем, и что в скором времени вы сможете стать нашим сотрудником.
Ж. Спасибо. Я вам оставлю на всякий случай моё резюме. До свидания.
М. До свиданья.

Следующие видео-ролики также будут интересны для тех, кому предстоит собеседование на английском языке. (2 Голосов: 5,00 из 5)

Собеседование на английском языке — важный этап получения документов в посольстве, поступления в иностранный вуз или трудоустройства за рубежом. В каждой из перечисленных ситуаций есть свои нюансы, однако в целом все они подчиняются одним законам и проходят по сходному сценарию, предполагая определенный уровень знания языка и целый ряд поведенческих навыков.

Давайте разберемся, как подготовиться к интервью и произвести наилучшее впечатление на примере собеседования при поступлении на работу.

1. Подготовительный этап

Собеседование на английском проходит по той же схеме, что и любое другое собеседование, поэтому к нему не только можно, но и нужно готовиться. Для этого:

1. Узнайте максимум информации о компании, где собираетесь работать. Изучите официальный сайт, узнайте о партнерах, филиалах, дополнительных видах деятельности, миссии, благотворительных мероприятиях и других аспектах. Четко сформулируйте для себя, почему вы хотите получить должность, и какую пользу сможете принести будущему работодателю.

2. Составьте список вопросов, которые гипотетически может задать менеджер по кадрам - от самых простых к более сложным. Как правило, вопросы эти касаются вашего образования, уровня квалификации, опыта работы, целей, достоинств и недостатков, видения миссии компании, своего места в ней и, безусловно, «почему нам следует принять именно вас». Вопросов должно быть не менее 10, однако лучше, если их будет хотя бы 25 - таким образом, вы заранее получите козырь против возможных хитростей работодателя.

3. Напишите развернутые и убедительные ответы на составленные вопросы, обдумайте их и попробуйте сформулировать несколькими разными способами. В таком случае вы будете готовы дать ответ, вне зависимости от формулировки, которую выберет ваш собеседник. Например:

Why did you leave your last job? - Почему вы ушли с предыдущей работы?

I wanted a job better suited to my skills. — Хотелось получить работу, более соответствующую моим навыкам.

Why should we hire you? - Почему мы должны принять на работу именно вас?

I have great communication skills and can work with many different types of people of varying personalities and skill levels. I am motivated, disciplined, and focused and am determined to get my job done well and on time. - Я коммуникабелен, могу работать со различными типами людей, обладающими разными характерами и уровнем квалификации. Я мотивирован, дисциплинирован, целенаправлен, а также полон решимости выполнять свою работу хорошо и в срок.

What is your greatest strength? - Какова ваша самая сильная сторона?

I have a solid background in the economic analysis, great problem solving abilities and I get things done with little direction. — Я имею солидный опыт работы в сфере экономического анализа, большие способности в решении проблем, и я выполняю задачи, не требуя существенного контроля со стороны руководства.

Would it be a problem for you to relocate? - Станет ли переезд проблемой для вас?

I’m open to opportunities within the company. If those opportunities involve relocation, I would certainly consider it. — Я открыт для возможностей внутри компании. Если эти возможности подразумевают переезд, я бы, конечно, рассмотрел это.

4. Подготовьте несколько вопросов, которые сможете задать работодателю, если это предусмотрено форматом интервью . К примеру:

Is there a particular aspect of my background that you would like more information on? — Есть какие-либо особые аспекты моей биографии, о которых вы хотели бы получить больше информации?

What will be my responsibilities? — Что будет входить в мои обязанности?

Who will I report to? Who will be my supervisor? — Перед кем я буду отчитываться? Кто будет моим руководителем?

Who are your customers/clients? — Кто ваши заказчики/клиенты?

Where is the company going? — Каковы планы компании?

5. Убедитесь в том, что вопросы и ответы сформулированы грамотно. Для этого обратитесь к специалисту.

6. Выучите или хотя бы многократно проговорите ответы в связке с вопросами. Это придаст вам уверенности и станет серьезным подспорьем, если вас неожиданно охватит волнение.

2. Как вести себя во время собеседования

Во многом успех зависит от первого впечатления. Войдя в кабинет, держитесь уверенно, доброжелательно и с достоинством. Не стоит ерзать и совершать лишних движений или проявлять скованность, поскольку это бросается в глаза. Помните, вы - профессионал с высоким уровнем знания английского, который готов свернуть горы для этой компании.

Обязательно поприветствуйте собеседника. При этом будьте готовы к нестандартному началу разговора. Например, вместо привычного «Good afternoon! How are you doing? - Добрый день! Как ваши дела?», работодатель может начать разговор с так называемого breaking the ice — налаживания контакта:

Did you have any trouble finding us? - Вам было не трудно нас найти?

What do you think about the weather today? — Как вам погода сегодня?

Не теряйтесь, стандартного и лаконичного ответа вполне достаточно.

Представьтесь и дайте краткую информацию о себе

От вас требуется не поэтическое изложение всего происходящего в вашей жизни, а сжатый рассказ о происхождении, образовании, карьере, целях и качествах, которые делают вас идеальным сотрудником для конкретной компании. К примеру:

— I was born and grew up in Moscow. I attended the Moscow State University and received my master"s degree in Economics. I have worked for 2 years as a consultant for various companies in Moscow including TradosConsulting. During the summer seasons, I worked as a systems administrator for a small company to help pay for my education. I enjoy playing football in my free time and learning languages. I’m very interested in an entry level position in your company. I think that my qualifications and skills will allow me to do my best.

— Я родился и вырос в Москве. Я учился в МГУ и получил степень магистра в области экономики. Я работал в течение 2-х лет консультантом в различных компаниях, в том числе, в Москве в «ТрейдосКонсалтинг». В летний период, я работал системным администратором в небольшой компании, чтобы платить за свое образование. Мне очень нравится играть в футбол в свободное время и изучать языки. Я заинтересован в позиции начального уровня в вашей компании. Я думаю, что моя квалификация и навыки позволят мне достичь максимальных результатов.

Важно! Помните об отличиях в ментальности российского и западного бизнеса. Так, система отечественного образования долгое время строилась на том, что квалифицированный сотрудник должен выполнять только то, что умеет. Не умеешь - не берись. Западная же система функционирует в «обратном» порядке - попытайся, возможно, у тебя получится.

В этом свете главное на собеседовании - не ошибки, а умение себя продать. Улыбайтесь, будьте активным и свободным в общении, но не наглым. Используйте на полную eye contact и body language. Забыв слово, просто скажите, что волнуетесь и поясните, что имеете в виду.

В речи старайтесь использовать «сильные» фразы:

I’m an excellent team player. — Умею работать в команде.

I’ve got strong problem-solving abilities/organizing abilities/a great willingness to learn/an ability to grasp difficult concepts easily. — Я могу/обладаю умением решать проблемы/хорошими организаторскими способностями/готовностью учиться/легко понимать сложные схемы.

I can take criticism easily and profit from it. — Я легко воспринимаю критику и извлекаю пользу из неё.

Accurate (точный), adept (сведущий), broad-minded (широко мыслящий), conscientious (совестливый), dependable (надёжный), determined (целеустремлённый), efficient (квалифицированный), enterprising (предприимчивый), experienced (опытный), fair (честный), genuine (искренний), loyal (преданный), mature (зрелый), successful (успешный), tactful (тактичный) и другие.

А также слова, которые показывают, что вы слушаете внимательно - sure, really, certainly.

Кроме того, вам вовсе не обязательно использовать длинные литературные предложения. Представьте, что интервью проходит кто-то другой - отстранившись, проще побороть волнение.

3. Что чаще всего хочет знать работодатель

При трудоустройстве менеджер по кадрам захочет получить информацию обо всех аспектах личности соискателя, для чего будет использовать вопросы из самых разных сфер.

. Биография и личные данные

Tell me a little about yourself. Could you tell me something about yourself?. — Расскажите мне немного о себе. Не могли бы вы рассказать немного о себе.

Could you describe yourself briefly? — Как бы вы описали себя?

Describe your personality to me. - Опишите мне черты своего характера.

Please tell me about your formal education. - Расскажите, пожалуйста, о своем образовании.

. Стремления и ожидания

What is your professional goal? — Каковы ваши профессиональные цели?

When judging the performance of a subordinate or colleague, what factors or characteristics are the most important for you? — Какие факторы для вас являются определяющими при оценке работы подчиненного или коллеги.

What standards of success do you have in your job? — Что для вас является успехом в работе?

. Карьера

What did you like/dislike about your last job? — Что вам нравилось/не нравилось на вашей последней работе?

How long have you been looking for a job? — Как долго вы ищете работу?

Why do you want this job? — Почему вы хотите эту работу?

What criteria are you using to choose companies to interview with? — Какие критерии вы используете для выбора компаний, в которых проходите собеседование?

Why did you decide to seek a position in this company? — Почему вы решили получить должность в этой компании?

Which is more important to you, the job itself or your salary? — Что для вас важнее - сама работа или заработная плата?

Tell me about the salary range you’re seeking. — Расскажите мне о диапазоне зарплат, который вас устроит.

How do you evaluate success? — Как вы определяете понятие «успех»?

. Профессиональные качества

What special aspects of your experience have prepared you for this job? — Какие особенности предыдущей деятельности подготовили вас к этой работе?

Could you describe one or two of your most important accomplishments? — Не могли бы вы рассказать о ваших наиболее важных достижениях?

Why did you leave your previous job? — По какой причине вы ушли с предыдущей работы?

How did your supervisor evaluate your job? — Как начальник оценивал вашу работу?

Do you prefer to work alone or in groups? — Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?

Can you give me an example of your ability to manage or supervise other people? — Вы можете привести примеры проявления ваших способностей управления или организации других людей?

What were the most difficult tasks for you in your last job? — Выполнение каких обязанностей было для вас наиболее сложным на предыдущем месте работы?

Have you ever done something in your work experience that you consider truly creative? — Занимались ли вы когда-либо работой, которую могли бы назвать по-настоящему творческой?

. Личные качества

Can you describe the most difficult situation you have had to overcome? How did you handle it? How do you feel this experience affected your personality or ability? — Вы можете описать наиболее сложные задачи, которые вам приходилось решать? Как вы с ними справлялись? Как, по вашему мнению, этот опыт повлиял на ваш характер или способности?

What kind of things frustrate you most? How do you usually cope with them? — Что может расстроить вас сильнее всего? Как вы с этим справляетесь?

Do you belong to any clubs, associations, or groups? — Вы состоите в каком-нибудь клубе, обществе или объединении?

Would you describe yourself as goal-driven? — Могли бы описать себя как целеустремленного человека?

If you had to live your life over again, what one thing would you change? — Если бы вам пришлось прожить жизнь заново, какую одну вещь вы бы изменили?

. Проверка на «прочность»

What will you do if you don’t get this position? — Что вы будете делать, если не получите эту должность?

What colour is your brain? — Какого цвета ваш мозг?

What is the biggest mistake you’ve made? — Какую самую большую ошибку вы сделали?

We are ready to make an offer. Are you ready to accept today? — Мы готовы сделать предложение. Вы готовы принять его сегодня?

Эта группа вопросов ставит своей целью выбить испытуемого из колеи и посмотреть, как он поведет себя в нестандартной обстановке. Сохраняйте спокойствие, отвечайте взвешенно и искренне, но помните, что для компании важнее профессиональные качества и лояльность будущего сотрудника, чем душевные откровения.

Так, правильным ответом на вопрос о цвете мозга будет «красный», поскольку вы всегда активны и находитесь в поиске новых идей. А согласившись сразу же принять предложение, вы лишаете себя имиджа человека, который привык принимать обдуманные решения. Оптимально в данном случае - взять тайм-аут на 24 часа, чтобы еще раз взвесить все «за» и «против».

4. Ёще несколько советов

— Будьте лаконичны в ответах. Ответ даже на развернутый вопрос не должен занимать более 2 минут.

— Не заставляйте собеседника спрашивать «Почему?». Попробуйте сразу объяснить мотивы поступков и причины, побудившие принять то или иное решение, например, о смене места работы.

— Не бойтесь переспрашивать . Если вам не понятен вопрос, спросите - Sorry, I didn"t quite understand, can you repeat that, please.

— Ведите себя уверенно. Даже если сейчас вы испытываете проблемы с беглой разговорной речью, ваша задача - убедить собеседника, что вы сделаете все возможное, чтобы уже через 1-2 месяца чувствовать себя комфортно, общаясь на английском. Например, так: Sorry, I know my English may not be very good now but I’ll do my best to improve very quickly.

— Улыбайтесь . Особенно, если собеседование проводит носитель английского языка.

Все перечисленное может сработать, или не сработать. А чувствовать себя уверено вам позволит только одно — регулярное изучение языка в удобном режиме. Идеально, если это станет частью вашей повседневной жизни.

Мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Выбранный Вами репетитор поможет твердо усвоить основную лексику и научиться свободно выражать свои мысли в любой ситуации. Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Работа в иностранной компании является мечтой для многих соискателей, но необходимость пройти собеседование на английском может оказаться существенным препятствием на пути к цели. Чаще всего кандидатам тяжело сформулировать свою мысль на иностранном языке и дать развёрнутый ответ на вопрос из-за недостатка необходимого словарного запаса. Рассмотрим основные вопросы, которые могут задать на интервью, и попытаемся найти наиболее удачные ответы.

Tell me about yourself / Расскажите о себе

При ответе на этот вопрос нужно очень кратко рассказать об образовании, карьерных достижениях и целях, а также в двух предложениях объяснить, почему вы идеально подходите на желаемую должность. Вот несколько стандартных фраз, которые помогут построить рассказ о себе:

Образование

I graduated from … - Я окончил …

With excellent grades in - c отличием по … (специальность)

With a (Bachelor’s/Master’s) degree in … - имею степень (бакалавра, магистра) по …. (специальность)

My major is … - Моя специальность …

I’m currently studying at… - В настоящий момент я учусь …

I took a one year course on… - Я брал годовой курс по…

I attended… - Я посещал … (курсы)

I did a course in… - Я ходил на курсы по…

Общая информация об обязанностях

I am well acquainted with the duties of … - Я хорошо знаком с обязанностями …

I’m responsible for/ I’m in charge of…. - Я ответственен за…

I’m experienced in… (doing) - У меня очень большой опыт в…

I’ve got profound experience…. (doing) / knowledge of… - У меня есть солидный опыт в… / хорошие знания в…

I’ve acquired a sound grounding in… - Я приобрёл солидную базу в…

My duties include / involve… - Мои обязанности включают в себя...

I’m good / ace at … (doing) - У меня хорошо получается …

……was one of my greatest accomplishments - … это было одним из моих самых крупных достижений

Карьерные ожидания

I hope to use / exercise / utilise / apply my expertise - Мне хотелось бы применить свой практический опыт

I am confident that I will be able to use / apply my skills / experience - Я уверен, что смогу использовать свои навыки, умения и опыт

I feel that I meet the requirements set out in your advertisement. - Я думаю, что полностью соответствую требованиям, указанным в вакансии

I wish to apply for the advertised post of… - Я бы хотел претендовать на следующую должность …

I’m now looking for a post of / in… - Я ищу позицию … (должность) / в … (профессиональная область)

I feel very comfortable doing this type of work - Я чувствую себя очень комфортно, выполняя эту работу

I am interested in doing … - Мне интересно заниматься …

Tell us about your skills. What are your strengths and weaknesses?/Расскажите о своих навыках. Какие ваши сильные и слабые стороны?

Конечно же, лучше всего перечислить те навыки, которые максимально подходят к выбранной вакансии. Но тем не менее набор «умных» прилагательных существенно поможет разнообразить ваш ответ и избежать повторов.

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ

Accurate - точный

Active - активный

Adaptable - легко приспосабливающийся

Adept - сведущий

Broad-minded - широкомыслящий

Competent - компетентный

Conscientious - совестливый

Creative - креативный

Dependable - надёжный

Determined - целеустремлённый

Diplomatic - дипломатичный

Discreet - разумный

Efficient - квалифицированный

Energetic - энергичный

Enterprising - предприимчивый

Enthusiastic - полный энтузиазма

Experienced - опытный

Fair - честный

Firm - твёрдый

Genuine - искренний

Honest - честный

Logical - мыслящий логически

Loyal - преданный

Mature - зрелый

Motivated - мотивированный

Objective - объективный

Practical - практичный

Productive - продуктивный

Reliable - надёжный

Successful - успешный

Tactful - тактичный

Trustworthy - надёжный

Также существуют полезные устойчивые выражения, которые смогут скрасить ваш ответ

I’m an excellent team player - Умею работать в команде

I’ve got... - Я могу/имею...

Strong problem-solving abilities - решать проблемы

Sound organizing abilities - хорошие организаторские способности

A great willingness to learn - готовность учиться

An ability to grasp difficult concepts easily - легко понимать сложные схемы

I can take criticism easily and profit from it - Я легко воспринимаю критику и извлекаю пользу из неё

Слабые стороны

Про слабые стороны нужно говорить очень осторожно, по возможности пытаясь сгладить острые углы. Лучше всего использовать предложения с союзом but (но), чтобы иметь возможность представить недостаток как своего рода достоинство.

Например

I can be stubborn and persistent but it really helps me do my work more efficiently - Я могу быть слишком упрямым и настойчивым, но это правда помогает мне работать эффективнее

Ту же мысль можно озвучить с помощью союза although. В предложении он стоит на первом месте.

Although I can get nervous when speaking in front of large groups of people I have recently taken a course in public speaking - Выступая перед большой аудиторией, я волнуюсь, но недавно я прошёл курс ораторского искусства

Во многих пособиях по подготовке к собеседованию вы найдёте рекомендацию о том, что при ответе на подобный вопрос следует представить свою сильную сторону как якобы свою слабую.

НАПРИМЕР

I can sometimes work too hard - Иногда я слишком много работаю

I can be too focused on work - Я слишком зациклен на работе

I sometimes care too much about my work - Думаю о работе слишком много

Тем не менее опытного рекрутера не проведёшь - он сразу видит вашу неискренность. До вас, скорее всего, не один кандидат пробовал использовать тот же трюк, и подобный ответ может навести его на мысль, что вам есть что скрывать.

Лучше, готовясь к интервью, действительно оцените свои реальные слабые стороны. Выберете ту, которая не будет сильно препятствовать выполнению ваших должностных обязательств. Очень важно упомянуть о том, что вы занимаетесь саморазвитием, расскажите, какие меры вы принимаете, чтобы устранить собственные недостатки.

What are your career goals? or What are your future plans?/Каковы ваши цели в работе? Какие у вас планы на будущее?

Мы не знаем ваших целей и планов на будущее, но хорошо знакомы со списком глаголов и выражений, которые докажут рекрутерам, что вы целенаправленны и мотивированны.

To aim for / to aspire for / to strive for / to seek - стремиться к чему-то

To look forward to - с нетерпением ждать чего-то

To intent - намереваться

To be eager to do something - быть полным желания сделать что-то

To feel an urge to do smth - испытывать сильную потребность сделать что-то

To pursue a goal - преследовать цель

Tp anticipate - ожидать чего-то

Why did you leave your last job? / Почему вы ушли с прежней работы?

Ни в коем случае нельзя очернять предыдущего работодателя - стоит придумать стандартную отговорку, которая вполне удовлетворит вашего визави. Вот несколько примеров:

I relocated away from job - Переехал в другое место далеко от работы

My company went out of business - Компания свернула бизнес

It was a temporary job - Это была временная работа

I had no possibility of advancement - Не было никаких возможностей для развития

I wanted a job better suited to my skills - Хотелось получить работу, более соответствующую моим навыкам

Что ещё нужно сделать для подготовки к собеседованию

Внимательно просмотрите своё резюме на английском языке, сравните его с резюме иностранных коллег, соискателей аналогичных должностей. Включите в него выражения, которые найдёте наиболее полезными и которые в полной мере отражают ваш опыт. Не занимайтесь бессмысленным копированием всех фраз.

Ознакомьтесь с основными вопросами, которые вам могут задать. Подготовьте опорные слова и выражения, составьте план ответов. Не зубрите все ответы наизусть.

Внимательно отнеситесь к вопросу «Personal and professional skills», подберите как можно больше полезных прилагательных, которые смогут охарактеризовать ваши навыки и сильные стороны в полной мере. Очень важно задействовать прилагательные, которые раскрывают вас как мотивированного, целеустремлённого человека, ориентированного на работу в команде.

Подберите список глаголов, которые могут пригодиться, когда вы будете отвечать на вопрос о своих обязанностях и предыдущем опыте работы.

Избегайте смешения стилей. Стиль ответа на вопрос должен быть максимально деловым, без злоупотребления сленгом или устаревшими словами.

И помните, что только ваши профессиональные и личностные качества помогут найти работу мечты. Если вы успешно пройдёте собеседование и начнёте работать в международной компании, будьте готовы поддерживать язык на должном уровне.

Интервью с потенциальным работодателем - уже стрессовая ситуация, но если оно проходит на неродном для вас языке, это увеличивает напряжение вдвое. Как успешно пройти собеседование на английском языке?

Тщательно к нему подготовиться и заранее продумать, о чём именно вы будете говорить. Благо, стандартные вопросы, которые работодатели чаще всего задают во время собеседования, уже составили своеобразный чек-лист для HR-менеджера. Рекрутер вправе ожидать от вас четких, небанальных, аргументированных и уверенных ответов - в этом мы вам сегодня и поможем.

Не стоит впадать в крайности и заучивать подготовленные ответы - это придает речи неубедительность и подрывает доверие. Лучше изучить наши рекомендации для успешного и использовать примеры ответов, изменяя их в соответствии со своим профессиональным опытом. Вы произведете благоприятное впечатление, если будете знать, чего ожидать от job interview , и на каких моментах необходимо сфокусировать внимание.

  • Tell me about yourself (Расскажите о себе).

До того, как вы переступили порог кабинета HR-менеджера, ему уже известно о вас практически всё: он изучил ваше и мотивационное письмо, ваши профили в LinkedIn и соцсетях.

Ваша задача на данном этапе - рассказать не о том, как складывалась ваша профессиональная жизнь, а объяснить, почему ваш путь сложился именно так, и объединить разрозненные сухие факты в целостную картину: почему вы выбирали определенные места работы и уходили с них, почему поступили именно на этот факультет, почему решили пойти в магистратуру, какие прошли стажировки, на каких мастер-классах побывали, обучались ли на каких-то .

Рассказывая о своих интересах, скажите:

Посмотрите подробное видео о том, как интересно, эмоционально и убедительно рассказать о себе:

  • What are your greatest strengths? (Каковы ваши сильные стороны?)

Это один из вопросов, которые всегда задают работодатели. Когда вас спрашивают о ваших сильных сторонах, важно выделить профессиональные качества, которые отвечают требованиям, озвученным в описании вакансии, и выгодно выделяют вас на фоне других кандидатов. Перед собеседованием проанализируйте, как ваши навыки и практический опыт соотносятся с теми направлениями работы, которые вам предстоит освоить на новом месте. Так у вас будут готовые примеры, доказывающие вашу компетентность и соответствие запросам. Будьте скупы на описательные обороты и не используйте череду положительных качеств (ответственный, коммуникабельный, доброжелательный…) - подкрепите каждую свою сильную сторону примером, будьте точны и лаконичны:

I have a strong work ethic. When I"m working on a project, I don"t just aspire to meet the deadline, I prefer to complete the project well ahead of the schedule. Last year I even earned a bonus for completing my three most recent reports one week ahead of time.

Я придерживаюсь строгой рабочей этики. Когда я работаю над проектом, я не хочу просто закончить его к установленному сроку, я предпочитаю завершить его значительно раньше окончательного срока. В прошлом году я даже получил премию за то, что подготовил три отчета подряд за неделю до требуемой даты.

I pride myself on my customer service skills and my ability to predict and resolve what could be difficult situations. Besides, I also have strong communication skills, which help me establish and maintain stable and productive working relations with customers, team members, and executives. I am known for being a valuable team member with a talent for giving presentations.

Я горжусь своими навыками работы с клиентами и способностью предвидеть и разрешать потенциально сложные ситуации. К тому же, у меня развиты коммуникативные навыки, которые помогают мне выстраивать хорошие рабочие отношения с клиентами, коллегами и руководством. Я получила репутацию ценного члена команды с талантом к проведению презентаций.

I have extremely strong writing skills. Having worked as a copy editor for five years, I give special attention to detail when it comes to my writing. I have also written for a variety of publications, so I know how to shape my writing style to fit the task and audience. As a marketing assistant, I will be able to effectively write and edit press releases and update web content with accuracy and ease.

У меня хорошо развиты писательские навыки. Проработав копирайтером в течение пяти лет, я предельно внимательна к мелочам, когда это касается написания текста. Я была автором во многих изданиях, так что я знаю, как адаптировать свой стиль письма к техническому заданию и аудитории. В качестве ассистента по маркетингу я смогу продуктивно писать и редактировать пресс-релизы и обновлять веб-контент с тщательностью и легкостью.

  • What are your greatest weaknesses? (Каковы ваши слабые стороны?)

Кажется, каждый соискатель знает, как ответить на этот вопрос: нужно взять гипотетическую отрицательную черту и волшебным образом превратить недостаток в скрытое достоинство. Постарайтесь сфокусировать ответ на позитивных аспектах своих рабочих навыков и способностей и поделитесь историей, как трансформировали свою «слабую сторону» в сильную. Например, вы можете сказать:

I’ve always struggled with perfectionism – I truly want to do the job correctly at the first attempt, but this sometimes means that I devote more time to a project than it is necessary. I’ve learned, though, to balance this drive with the equally important responsibility of meeting deadlines.

Я всегда боролся с перфекционизмом - я искренне хочу выполнить задачу правильно с первой попытки, но иногда это может означать, что я посвящаю проекту больше времени, чем нужно. Тем не менее, я научился находить баланс между этим желанием и не менее важной обязанностью укладываться в установленный срок.

Being organized wasn"t my strongest point, but I implemented a time management system that helped my organization skills.

Организованность не была моей сильной стороной, но я стал придерживаться системы тайм-менеджмента, которая помогла мне развить навыки самоорганизации.

Более нешаблонным решением будет выбрать настоящую слабость, над которой вы целенаправленно работаете. Расскажите, что вы уже делаете для того, чтобы сталь лучше. Никто не идеален, но если вы покажете, что способны адекватно оценить свои недостатки и самостоятельно найти способы избавления от них, это будет очень близко к эталонному ответу на вопрос. Смотрите пример того, как рассказать о проблеме, которая вызывала у вас сложности, но с которой вы справились:

  • Why do you want this job? (Почему вы хотите получить эту работу?)

Этот вопрос дает вам возможность продемонстрировать интервьюеру, что вы сделали «домашнее задание» перед собеседованием и успели тщательно исследовать компанию, продукты или услуги, которые она предлагает, её миссию, корпоративную политику, направления работы. В ответе упомяните те аспекты, которые вызывают у вас наибольший интерес и соответствует вашей компетенции:

I understand that this is a company on the rise. As I’ve read on your website and in various press releases, you are planning to launch several new products in the coming months. I want to be a part of this business as it grows, and I know my experience in product development would help your company as you roll out these products.

Я понимаю, что эта компания сейчас на подъеме. Как я прочитал на вашем сайте и в различных пресс-релизах, вы планируете запустить несколько новых продуктов в ближайшие месяцы. Я хочу быть частью этого развивающегося бизнеса, и я знаю, что мой опыт в разработке поможет вашей компании в процессе вывода этих продуктов на рынок.

This job is a good fit for what I"ve been doing and enjoying throughout my career. It offers a mix of short-term projects and long-term goals. My organizational skills allow me to successfully multitask and complete both kinds of projects.

Эта работа отлично совпадает с тем, что я делал, и что приносило мне удовольствие на протяжении всей моей карьеры. Она предполагает сочетание краткосрочных проектов и долгосрочных целей. Мои организационные навыки позволяют мне успешно работать в многозадачном режиме и доводить до конца оба типа проектов.

I want this job because it emphasizes sales and marketing, two of my greatest skill sets. In my previous job, I increased sales by 15% in what was at the time considered a flat industry. I know I could bring my ten years of sales and marketing experience to this company, and help you continue your years of growth.

Я хочу получить эту позицию, потому что основной акцент в ней делается на продажах и маркетинге, то есть двух сферах, в которых мои навыки наиболее развиты. На моей предыдущей должности я увеличил продажи на 15% в сфере, которая на тот момент считалась бесперспективной. Я знаю, что мог бы привнести свой десятилетний опыт продаж и маркетинга в эту компанию и помочь вам продолжить многолетний рост.

  • Why should we hire you? (Почему нам следует нанять именно вас?)

Вы - идеальный кандидат на эту позицию? Будьте готовы объяснить, почему именно вы должны её занять. Не время для скромности, но не стоит и углубляться в саморекламу. Сделайте свой ответ сжатым, уверенным, убедительным «продающим текстом», в котором вам необходимо продемонстрировать, что вы можете предложить работодателю, и как это скажется на показателях всего отдела или компании в целом:

I think that my experience in the industry and my ability to self-regulate my workflow make me a good match for this position.

Думаю, мой опыт в этой отрасли и моя способность самостоятельно регулировать рабочий процесс делают меня подходящим кандидатом на эту должность.

I have the savvy, experience, and superior communication skills to be an asset to your company.

У меня есть сообразительность, понимание, опыт и превосходные навыки общения, и поэтому я смогу внести ценный вклад в вашу компанию.

Your company provides many services that I have had experience with, in a variety of capacities. I believe that my familiarity with the industry would make me a good fit for this position.

Ваша компания предоставляет множество услуг, с оказанием которых я уже сталкивался на различных должностях. Думаю, благодаря моей осведомленности в этой сфере я отлично подхожу на эту должность.

You have explained that you are looking for a sales executive who is able to effectively manage over a dozen employees. In my 15 years of experience as a sales manager, I have developed strong motivational and team-building skills. If hired, I will bring my leadership abilities and strategies for achieving profit gains to this position.

Как вы объяснили, вы ищете менеджера по продажам, который мог бы эффективно управлять как минимум дюжиной подчиненных. За 15 лет работы в качестве менеджера по продажам я выработал сильные мотивационные навыки и навыки командной работы. Если вы меня наймете, я внедрю свои лидерские способности и стратегии получения прибыли в опыт работы на этой позиции.

  • Why are you leaving or have left your job? (Почему вы увольняетесь или уволились с прежнего места работы?)

Когда вас спрашивают, почему вы меняете должность, придерживайтесь фактов, говорите прямо, и сфокусируйтесь на будущем, особенно если уходите с предыдущего места работы не в самых благоприятных обстоятельствах. Важно выстроить ответ так, чтобы он показывал вас в лучшем свете, но ни в коем случае за счет критики прежнего работодателя. Будьте уважительны и корректны. Лучше произвести впечатление человека, полного энтузиазма перед открывшейся новой перспективой, чем кого-то, кто еле-еле отделался от сложившейся сложной ситуации.

There isn"t room for growth with my current employer, and I"m interested in a job with more responsibility and ready to move on to a new challenge.

С моим настоящим работодателем у меня в перспективе не намечается карьерного роста, а я заинтересована в работе, предполагающей больше обязанностей, и готова встретить новый вызов.

I"m looking for a bigger challenge, but I didn’t feel like I could give equal attention both to my job search and to my full-time work responsibilities. It didn’t seem ethical to slack off from my former job in order to conduct my job search, and so I left the company.

Я в поиске более серьезных задач, но я понял, что не смогу уделять одинаковое внимание и поискам работы, и рабочим обязанностям. Мне показалось неэтичным снижать темп работы на предыдущей должности ради того, чтобы найти новую, поэтому я уволился из компании.

I"m relocating to this area due to family circumstances and left my previous position in order to make the move.

Я переезжаю сюда по семейным обстоятельствам и ушел с прежней должности, чтобы сделать шаг вперед.

I"ve decided that my current work role is not the direction I want to go in my career and my current employer has no opportunities in the direction I"d like to head.

Я решил, что моя текущая рабочая позиция не соответствует тому направлению, в котором мне хотелось бы двигаться в своей карьере, и на моем теперешнем месте работы нет карьерных возможностей в этом направлении.

  • How do you handle stress and pressure? (Как вы справляетесь со стрессом и давлением?)

Этот вопрос относится к так называемым поведенческим вопросам - акцент смещается с ваших профессиональных качеств на ваши психологические качества, темперамент, свойства вашей психики. Как вы реагируете, когда на работе всё не идёт так, как надо? Обязательно приведите конкретный случай, когда вам пришлось справляться со стрессом и напряжением на предыдущей работе.

I react to situations rather than to stress. That way, the situation is handled and doesn"t become stressful. For example, when I deal with an unsatisfied customer, rather than feeling stressed, I focus on the task at hand. I believe my ability to communicate effectively with customers during these moments helps reduce my own stress in these situations and also reduces any stress the customer may feel.

Я реагирую на ситуации, а не на стресс. Таким образом, ситуация остается под контролем и не становится напряженной. Например, когда я имею дело с недовольным клиентом, вместо того, чтобы быть в состоянии стресса, я концентрируюсь на текущей задаче. Я считаю, что моя способность эффективно взаимодействовать с клиентами в такие моменты помогает мне уменьшить собственное напряжение и снизить напряжение, которое может почувствовать клиент.

Pressure is essential to me. Good pressure, such as having a lot of assignments to work on, or an approaching deadline, helps me to stay focused and productive. I am very skilled at balancing multiple projects and meeting deadlines, which prevents me from feeling stressed too often. For example, I once had three large projects due in the same week, which was a lot of pressure. However, because I created a schedule that detailed how I would break down each project into small assignments, I completed all three projects ahead of time and avoided unnecessary stress.

Давление необходимо для меня. Положительное давление, например, большое количество заданий, над которыми нужно работать, или надвигающийся дедлайн помогают мне оставаться сконцентрированным и продуктивным. Мне удается заниматься несколькими проектами и соблюдать сроки выполнения, и это не дает мне чувствовать стресс слишком часто. Например, однажды у меня было три больших проекта, которые нужно было сдать на одной и той же неделе, и это была очень напряженная ситуация. Однако так как я составил расписание, в котором подробно было описано, как каждый проект разбивается на небольшие задачи, я закончил все три проекта досрочно и избежал ненужного стресса.

I’ve actually discovered that I work better under pressure and in a challenging environment. I thrive under quick deadlines while handling multiple projects simultaneously. When I"m under the pressure of a deadline, I’m at my most creative.

На самом деле, я обнаружил, что работаю лучше в напряженной и сложной обстановке. Я преуспеваю, когда работать надо в сжатые сроки и над несколькими проектами одновременно. Когда надо мной довлеет дедлайн, наиболее ярко проявляются мои творческие способности.

Ещё несколько советов от профессионального рекрутера о том, как отвечать на behavioral questions:

  • Describe a difficult work situation/project and how you overcame it. (Опишите сложную рабочую ситуацию или проект и то, как вы справились с ними).

Интервьюеру, который задает этот вопрос, важно не только услышать вашу историю победы над сложностями, ни и оценить, какие ситуации вы считаете сложными.

Decisions I have to make within a team are difficult, only because these decisions take more time and require deliberate communication between team members. For example, I was working on a team project, and my colleagues and I had to make a number of choices about how to use our limited budget. Because these decisions involved group conversations, our team learned how to communicate effectively with one another, and I believe we ultimately made the best decisions for the team.

Решения, которые я должен принимать внутри рабочей группы, сложны, только потому, что такие решения требуют больше времени и целенаправленного общения между членами коллектива. Например, я работал над коллективным проектом, и моим коллегам и мне пришлось принять несколько решений, связанных с тем, как расходовать ограниченный бюджет. Так как эти решения предполагали участие всей группы в обсуждении, наша команда научилась эффективно взаимодействовать друг с другом, и я считаю, что в итоге мы приняли наиболее правильные решения.

As a manager, the most difficult decisions I make involve layoffs. Before making those tough decisions, I always think carefully about what is best for the business and my employees. While I do not relish making those kinds of choices, I do not shy away from this part of my job. A few years ago, I had to let some employees go due to the economic climate. This was a hard decision that was ultimately necessary for the good of the company and everyone working for the organization.

Самые трудные решения, которое я принимаю как менеджер, связаны с увольнениями. Прежде чем принять такие сложные решения, я всегда тщательно обдумываю то, что будет лучше для бизнеса и моих сотрудников. Хотя мне и не нравится делать такой выбор, я не уклоняюсь от этой части работы. Несколько лет назад я был вынужден сократить нескольких сотрудников из-за экономической обстановки. Это было трудным решением, которое, в конечно счете, было необходимо для блага компании и всех сотрудников.

I find that the hardest decision I have to make is when I have to choose between strong team members for a promotion. There have been occasions when, even though I personally liked one person better than another, I nonetheless had to choose the other person based on their potential to assume the responsibilities of their new role.

На мой взгляд, самое сложное решение, которое мне приходится принимать, - выбор между сильными членами коллектива для продвижения по службе. Были случаи, когда один кандидат вызывал у меня больше личной симпатии, чем второй, но я, тем не менее, должен был выбрать второго кандидата, исходя из его способности взять на себя обязанности новой позиции.

  • What are your goals for the future? (Какие у вас цели на будущее?)

Этот вопрос задается, чтобы «прощупать почву» и выяснить, намерены ли вы задержаться в компании надолго или перейдете на следующее место работы, как только появится подходящая заманчивая перспектива.

Once I gain additional experience, I would like to move on from a technical position to management. I know this is a common path for many people in this position. However, for now, I am excited about focusing on and applying my technical skills in this job.

После того как я наберусь дополнительного опыта, мне хотелось бы перейти от технической должности к управленческой. Я знаю, что это распространенный путь для многих людей на этой позиции. Однако, на данный момент, я с радостью сконцентрирую усилия и применю свои технические знания в этой работе.

My long-term goals involve growing with a company where I can continue to learn, take on additional responsibilities, and contribute as much value as I can. I love that your company emphasizes professional development opportunities, I intend to take advantage of all of these.

Мои долгосрочные цели включают в себя рост вместе с компанией, в которой я смогу продолжить учиться, брать на себя дополнительные обязанности и вкладываться настолько, насколько я могу. Мне нравится, что ваша компания подчеркивает возможности профессионального развития, я собираюсь воспользоваться ими.

Чтобы иметь план действий по покорению рекрутера, скачайте наше , из которого можно почерпнуть полезные выражения, логические переходы и практические советы. Если чувствуете, что ваш текущий уровень английского недостаточно высокий, чтобы свободно общаться во время интервью, и может отвлекать от ваших профессиональных качеств, пройдите подготовки к собеседованию под руководством нашего опытного . Удачи!

MENSBY

Эксперт по поиску работы делится секретом, как не провалить собеседование на английском. Если уровень владения языком не особенно хорош и боитесь собеседования на английском, то вам суда.

Многих соискателей привлекает работа в международной компании. Перспектива получить такое предложение о работе очень привлекательна не только из-за высокого уровня зарплаты, хорошего соц пакета и стабильности. Благодаря выстроенным бизнес-процессам, возможностям обучения и карьерного роста, работа в международной компании становится грамотным шагом в развитии своей карьеры. Поэтому за должность в международной компании имеет смысл побороться.

Многие думают, что для того, чтобы работать в международной компании, требуется владеть английским языком свободно. Это убеждение становится камнем преткновения для многих соискателей.

Не смотря на то, что к моменту поиска даже самой первой работы, многие учат английский язык на протяжении 10-15 лет, устное собеседование может пугать. Если в школе, в вузе и на дополнительных языковых курсах удается освоить грамматику, чтение и перевод, с устным общением у многих возникают сложности. Даже если вы неплохо знаете английский язык, языковой барьер долгое время может оставаться для вас непреодолимым.

Рекрутеры международных компаний стремятся выбрать лучших, и отсеивают кандидатов, в том числе, по принципу владения английским языком. Даже если позиция не предполагает использование иностранного языка в работе, в описании большинства вакансий международных компаний требование к знанию языка чаще всего звучит как «Fluent English». Одних кандидатов такая формулировка отпугивает, вынуждая их искать работу и строить карьеру только в российских компаниях. Других заставляет отложить отклик на вакансию на неопределенное время, убеждая предварительно по несколько месяцев гнаться за труднодостижимым уровнем «Advanced» на языковых курсах.

Вас может удивить, что для успешного прохождения собеседования на большинство вакансий международной компании, а также для дальнейшей работы в ней, достаточно уровня upper intermediate и даже intermediate. На некоторых позициях язык используется настолько редко, что вполне хватит и меньшего уровня.

Исключение составляют лишь позиции, которые предполагают ежедневное устное и письменное общение с англоязычными клиентами и партнерами, или вашим будущим руководителем-экспатом. Для них вам действительно потребуется высокий уровень владения английским. Впрочем, достаточно амбициозные кандидаты могут попробовать свои силы в покорении и таких позиций. Если вы удовлетворяете всем остальным требованиям, и уровень владения языком является единственным камнем преткновения - почему бы и нет. Только будьте готовы, что в случае успешного прохождения отбора, вначале будет сложно, и параллельно освоению новой работы придется очень быстро подтянуть язык. Зато у вас будет не только серьезный стимул быстро его улучшить, но и отличная среда для практики.

Как же взломать систему подбора персонала международной компании и на собеседовании создать впечатление, что у вас «почти fluent english»? Очень просто. Используйте инструкцию по подготовке к интервью на английском, а также 7 дополнительных советов-ключей.

Инструкция по подготовке к собеседованию на английском

Собеседование на английском строится по схеме обычного собеседования, а значит, к нему можно и нужно готовиться. Схема проведения собеседования в большинстве случаев классическая - сначала вы отвечаете на вопросы потенциального работодателя, затем можете задать свои. В рамках подготовки проделайте следующее:

1. Составьте список всех возможных вопросов, которые могут вам задать. Начиная от простых, касающихся вашего опыта и образования, заканчивая каверзными, например, про ваши достоинства и недостатки, мотивацию и «почему стоит нанять именно вас». Чем больше вопросов вы напишете, тем лучше. Стремитесь к 50, но хотя бы не меньше 10. Составляйте сразу на английском, или на русском с последовательным переводом.

2. Напишите ёмкие, красивые, убедительные ответы на английском языке на подготовленные вопросы. Можно сначала написать ответы на русском, затем перевести. Не мудрствуйте при переводе, используем простые слова и короткие предложения.

3. Проверьте грамотность ответов. Найдите в окружении кого-то, кто прилично знает английский язык, и попросите помочь. «Приличное знание языка» не обязательно искать среди преподавателей или носителей языка. Достаточно уровня «intermediate» у любого вашего знакомого и его свежего взгляда на ваш труд.

4. Выучите откорректированные ответы в связке с вопросами. Ориентируйтесь на ваши способности - если вам для запоминания требуется вызубрить наизусть, поступайте так.

5. Тренируйтесь. Много. С мамой, супругом(-ой), подругой, коллегой или с каждым по очереди. Кстати, им совсем не обязательно знать английский язык. Вручите им вопросы, попросите задавать в произвольном порядке и «имитируйте» интервью. Повторите столько раз, сколько необходимо. Пока не перестанете подглядывать в шпаргалку и не почувствуете, ваша речь естественна и непринужденна, что фразы стали родными, и не осталось ни единого намека, что вы что-то заучивали наизусть.

6. Все, вы готовы. Идите и покоряйте вашего будущего работодателя.

Вниманию самых дотошных тех, кто дочитал инструкцию, предлагаю 7 бонусных советов-ключей , которые помогут увеличить ваши шансы при прохождении интервью на английском:

1. Чтобы вас пригласили на собеседование, в вашем резюме должен быть указан тот уровень английского, который указан в описании вакансии, или выше.

2. Когда вам позвонит рекрутер, будьте готовы не только убедительно ответить, что ваш уровень владения языком достаточен для прохождения интервью, но и доказать это по телефону, ответив на несколько вопросов на английском, если попросят.

3. Если на собеседовании вас напрямую спрашивают об уровне вашего языка или заподозрили в несоответствии уровню, указанному в резюме, можно элегантно выйти из этой ситуации. Объясните свой нынешний уровень тем, что сейчас ваша работа не предполагает использование языка в полной мере, но как только вы устроитесь в эту прекрасную корпорацию, где знание языка более востребовано, ваш уровень знания языка автоматически восстановится. Можете в данном случае не краснеть, без регулярной практики уровень владения языком действительно падает. Добавьте, что вы только что записались на курсы, чтобы восстановить свой уровень, и что через месяц (максимум полгода), у вас снова будет fluent.

4. Заготовьте заранее 2-3 ответа-уловки. Напишите несколько общих фраз, которые подойдут в качестве ответа на любой вопрос и переключат внимание интервьюера на что-то другое, если вы вдруг растеряетесь и не найдете, что ответить. Что-то вроде: «Обдумывая ответ на ваш вопрос, мне вспомнилось..», «Перед тем, как ответить на ваш вопрос, мне бы хотелось рассказать вам о..», «Хорошо, что вы спросили, я как раз собирался рассказать о..» Затем кратко расскажите о каком-то достижении, решении сложной задачи, интересном факте из своего опыта работы. Конечно, интервьюер может заметить ваш «финт ушами». Но лучше, если вы продолжите говорить, чем сконфузитесь, замолчите и забудете все остальные ответы на вопросы.

5. Заранее подготовьте 2-3 вопроса на английском, которые вы сможете задать интервьюеру в конце собеседования, если эта часть беседы предполагается и на нее останется время.

6. В рамках собеседования на английском возможна проверка других навыков (чтение, перевод, письмо, тест на грамматику). Если есть возможность попрактиковаться в этих навыках - потренируйтесь. Если нет - относитесь спокойно к такой проверке и сделайте то, что сможете. Предварительно спросите, можно ли пользоваться словарем или другими дополнительными материалами, в некоторых случаях это разрешается.

7. Используйте для начала своего списка готовые примеры вопросов:

Why did you leave your last job?

Why should we hire you?

What is your greatest strength?

How long would you expect to work for us if hired?

What motivates you to do your best on the job?

Последний и самый важный совет. Чтобы не приходилось прибегать к подобным уловкам и выкручиваться - учите язык, друзья! Любым способом - в группе, на курсах, индивидуально с преподавателем, самостоятельно.

А лучше - не просто учите, а встраивайте его в свою жизнь. Читайте книги, смотрите фильмы, слушайте музыку, подружитесь с иностранцами, поменяйте язык своего телефона и других устройств, и т. д. Сами создавайте среду и погружайтесь в нее, чтобы достичь и сохранить вожделенный fluent или приличный «intermediate», даже если вы не используете его в работе.