Атомный подводный флот. Как устроена атомная подлодка

Греко-персидские войны

Во второй половине VI в. до н. э. Персия превратилась в мощное рабовладельческое государство. Завоевав Финикию, Палестину, Вавилонию, Египет и всю Малую Азию, она своей следующей политической задачей считала покорение Греции .


Греко-персидские войны (V в. до н. э.).



Персия была довольно грозным противником. Ее армия, состоявшая в основном из жителей покоренные стран, по численности превосходила греческую. Но персидская пехота все же была значительно слабее греческой. У нее не было того морального единства, которым отличались греческие войска .

Собственных кораблей Персия не имела, и ее флот состоял из кораблей покоренных государств, в том числе Финикии, Египта, греческих малоазиатских городов.

Греки перед началом войны имели очень незначительный флот.

Войны Греции с Персией были войнами молодой рабовладельческой военной демократии, в основе которой лежал более развитый рабовладельческий способ производства, против государства, опиравшеюся на систему домашнего рабства . Греки боролись в этих войнах за свою независимость, и это усиливало их моральное единство. Персы же не имели и не могли иметь такого морального единства, так как они вели захватнические войны .

Первый поход персов.

Поводом к войне послужила помощь, которую оказали Афины и Эритрея малоазиатским грекам, восставшим против персидского ига. В 492 г. до н. э. персидские войска под командованием Мардония, зятя персидского царя Дария , из Малой Азии переправились через Геллеспонт (Дарданеллы) на Балканский полуостров и по северному берегу Эгейского моря направились в Грецию. В этом походе персов на Грецию принимал участие и флот.

Особенностью совместных действий армии и флота в первом походе персов являлось использование флота, сопровождавшего армию вдоль побережья для снабжения ее продовольствием, снаряжением и для обеспечения ее фланга.

Около Афонского мыса во время шторма значительная часть персидского флота погибла, а армия понесла крупные потери в столкновениях с фракийцами. Учитывая почти полное отсутствие в Греции сухопутных дорог, пригодных для движения большой армии, и недостаток местных продовольственных ресурсов для питания войск, персидское командование считало невозможным достигнуть цели войны только одними сухопутными силами. Поэтому поход на Грецию был прерван и персидская армия возвратилась обратно в Персию.

Второй поход персов.

Марафонское сражение.

В 490 г. до н. э. персы предприняли второй поход против Греции. В нем также принимал участие флот. Но способ совместных действий армии и флота был в этом походе уже другой. Персидский флот теперь перевозил через Эгейское море сухопутную армию и высаживал ее на территории Греции у Марафона. Место высадки персами было выбрано удачно. Марафон находился всего в 40 км от Афин.

Персы имели 10 тыс. иррегулярной конницы и большое количество пеших лучников. У греков было 11 тыс. гоплитов. Командовали афинской армией 10 стратегов, среди которых был Мильтиад , хорошо знавший персидскую армию. Некоторые из стратегов, видя численное превосходство персов, предлагали отступить к Афинам и там, под защитой городских стен, ждать врага. Но Мильтиад настоял на том, чтобы дать сражение. Греческая фаланга была построена им при входе в Марафонскую долину. Чтобы парализовать фланговый удар персидской конницы, Мильтиад за счет ослабления центра фаланги усилил ее фланги, увеличив здесь число шеренг. Кроме того, фланги были прикрыты засеками.

Не имея возможности использовать конницу на флангах, персы расположили ее в центре своего боевого порядка.

Наступление начали персы. Они осыпали тучами стрел афинских гоплитов. Чтобы сократить потери своих войск, Мильтиад подал команду начать движение фаланги вперед. От шага фалангисты перешли в бег. В завязавшемся сражении центр греческой фаланги был прорван. Но на флангах греки одержали победу и обратили противника в бегство. Затем фланги греков атаковали прорвавшуюся часть персидского войска в центре и разгромили ее.

Несмотря на численное превосходство персов, на Марафонской равнине победу одержали греки. Победила армия с лучшей организацией и дисциплиной, с более совершенной тактикой.

Однако греки вследствие неповоротливости фаланги и отсутствия в районе Марафона флота не смогли развить достигнутый успех. Бежавшие с поля боя персидские войска успели сесть на корабли и без помех ушли в море. Греки захватили лишь семь кораблей противника.

Марафонское сражение, происшедшее в сентябре 490 г. до н. э., является примером отражения высадившегося десанта.

Третий поход персов.

Несмотря на неудачу двух походов, персы не хотели отказаться от своего намерения захватить Грецию. В 480 г. до н. э. они организовали третий поход.

Десятилетний период между вторым и третьим походами характеризовался в Греции жесточайшей борьбой по вопросам подготовки и ведения войны.

Боролись две политические группировки. Первая из них, состоявшая из рабовладельцев, связанных с торговлей и ремеслом, так называемая «морская партия», возглавляемая Фемистоклом , настаивала на постройке сильного флота. Вторая группировка, в которую входили рабовладельцы, связанные с земледелием, и которой руководил Аристид , считала, что для будущей войны флот не имеет значения и что необходимо увеличивать сухопутное войско. После напряженной борьбы в 483 г. до н. э. победила группировка Фемистокла.

К моменту нового нападения персов афиняне обладали сильным военно-морским флотом, сыгравшим исключительную роль в развернувшихся затем боевых действиях.

В 481 г. до н. э. тридцать одно греческое государство, по инициативе Афин и Спарты, с целью объединения сил Греции для борьбы с персами, создали военно-оборонительный союз . Это увеличивало преимущества греков в предстоявшей борьбе.

План войны греков сводился к следующему. Ввиду того, что Персия имела численный перевес в силах, решено было не принимать боя в открытом поле, а защищать горные проходы. При обороне армией Фермопильского ущелья флот должен был находиться у мыса Артемисий (северная оконечность острова Эвбея) и не допускать высадки десантов в тыл сухопутным войскам.

Таким образом, план греков предусматривал одновременные и согласованные действия армии и флота.

Согласно плану войны персов, их войска должны были, переправившись через Геллеспонт, двигаться по побережью Эгейского моря и, разбив сухопутные войска греков, занять территорию Греции.

Использование флота персы мыслили по типу первого похода. Он должен был идти вдоль побережья, параллельно движению армии, и, уничтожая флот греков, «выполнять следующие задачи:

- снабжать армию всем необходимым;

- высадкой десантов в тыл греческой армии способствовать продвижению своей армии;

- защищать фланг и тыл своей армии от воздействий флота противника.

Чтобы избежать обхода вокруг Афоноского мыса, около которого при первом походе погибла большая часть персидского флота, в узкой части полуострова Акте был вырыт канал.

Вооруженные силы персов в третьем походе на Грецию возглавлял сам царь Ксеркс.

В персидской армии попрежнему было много воинов из покоренных стран, не заинтересованных в победе своих поработителей. Флот персов также состоял из кораблей различных покоренных Персией государств. Это обстоятельство, как и в первых двух походах, явилось одной из причин невысокого морального состояния персидских вооруженных сил.

Для защиты Фермопильского ущелья греки сосредоточили незначительный отряд гоплитов под командой спартанского царя Леонида . К мысу Артемисий был послан соединенный греческий флот в составе 270 триер, из которых 127 принадлежали Афинам. Задача флота заключалась в том, чтобы помешать продвижению персидского флота в район Фермопил и тем лишить его возможности оказать поддержку своей армии. Во главе греческого флота стоял спартанский наварх Эврибиад, фактическое же командова­ние было в руках начальника афинского отряда Фемистокла. Флот персов состоял приблизительно из 800 кораблей.


При таких условиях сражение для греческого флота было невыгодным. И Фемистокл, правильно оценив обстановку, занял своими кораблями у мыса Артемисий такую позицию, которая закрывала персам проход к Фермопилам и в то же время не позволяла им развернуть для боя все свои силы и тем самым использовать свое численное превосходство. После этого греческий флот, не ввязываясь в длительные боевые столкновения с противником, перед наступлением темноты нанес ряд стремительных ударов по части сил персидского флота, чем лишил его возможности оказать содействие своей армии во время боев у Фермопил.

Таким образом, греческий флот занятием выгодной позиции и активными действиями у мыса Артемисий оказал существенную помощь своей армии, сражавшейся у Фермопил. Успешные действия греческого флота подняли моральный дух его личного состава, показали, что флоту персов можно нанести поражение, несмотря на его количественное превосходство.

Когда стало известно о падении Фермопил, пребывание греческого флота у Артемисия потеряло смысл, и он, отойдя на юг, сосредоточился в Саламинском проливе.

Персидская армия, пройдя Фермопилы, вторглась в Среднюю Грецию и заняла Афины. Персидский флот сосредоточился в бухте Фалерон,

Среди греков возникли разногласия о дальнейшем использовании флота. Спартанцы стремились отступить к Коринфскому перешейку, где флот совместно с армией должен был не допустить вторжения персов в Пелопоннес. Фемистокл, возглавлявший афинян, настаивал на том, чтобы дать бой персидскому флоту, используя выгодную для греческого флота тактическую позицию в Саламинском проливе. Незначительные размеры пролива не давали персам возможности развернуть весь свой флот и тем самым использовать свое численное превосходство.

Между тем Ксеркс, решив дать бой греческому флоту, закрыл своими кораблями выходы из Саламинского пролива.

Греки по настоянию Фемистокла решили принять бой.

Саламинский бой

Саламинский бой произошел в конце сентября 480 г. до н. э. Греческий флот, имевший в своем составе около 350 триер, был развернут в строе двойного фронта вдоль берега острова Саламин. Оба фланга упирались в прибрежные отмели, что гарантировало их от обхода персидскими кораблями.

Персидский флот, насчитывавший примерно 800 кораблей, в ночь перед боем стал входить в Саламинский пролив.

Построение персидского флота происходило всю ночь. Гребцы устали и не имели времени для отдыха, что не могло не сказаться в ходе боя.

Персы заняли позицию против греческого флота, у противоположного берега Саламинского пролива. Стремясь развернуть как можно больше сил, они построили свои корабли в три линии на близких интервалах. Это не усиливало, а ослабляло боевой порядок персидского флота. Не поместившиеся в линии персидские корабли были поставлены в восточных проходах в Саламинский пролив.

Бой начался утром следующего дня. Афинские триеры, расположенные на левом фланге греческого флота, стремительным движением атаковали правый фланг персов, где находились корабли финикийцев. Теснота в расположении персидского флота мешала его кораблям маневрировать. Скученность еще больше увеличилась, когда корабли второй и третьей линий персов, желая принять участие в бою, старались занять место в первой линии. Одна из афинских триер таранила корабль противника, на котором находился брат Ксеркса - Ариомен. Последний, пытаясь с отрядом воинов перейти на греческую триеру и на ее палубе решить исход поединка в свою пользу, был убит.

Успешная атака афинян и гибель Ариомена расстроили правый фланг персов. Корабли этого фланга, стремясь выйти из боя, стали двигаться к выходу из Саламинского пролива. Это внесло беспорядок в центре персидского флота, который до этого выдерживал натиск греков; вскоре пришел в расстройство и левый фланг персов.

Греки, воодушевленные успехом, усилили натиск. Их триеры ломали весла у персидских кораблей, наносили таранные удары и брали их на абордаж. Вскоре весь персидский флот под натиском греков пришел в полное замешательство и в беспорядке устремился к выходу из Саламинского пролива. Малоповоротливые корабли персов, расположенные скученно, мешали друг другу, сталкивались между собой, ломали весла. Бой закончился разгромом персидского флота. Персы потеряли 200 кораблей, греки - всего 40 триер.

Выводы. Основной причиной победы греков являлось то, что организация их флота, его боевая подготовка, качество кораблей, тактическое искусство были выше, чем у персов.

Победа греков была обусловлена также тем, что они вели войну за свою независимость и были едины в стремлении к победе, поэтому их боевой дух был несравненно выше, чем у персов.

Победа греков была облегчена правильным выбором позиции для боя в узкости, где они могли развернуть все свои силы, упереть фланги в берега и тем самым обезопасить их от обхода противником, в то время как персы были лишены возможности использовать свое количественное превосходство.

Важную роль в исходе боя в пользу греков сыграло и то, что личный состав персидского флота был утомлен ночным построением, тогда как личный состав греческого флота всю ночь перед боем отдыхал.

Основным тактическим приемом боя был таранный удар, дополнявшийся абордажем.

Саламинский бой имел три фазы: первая фаза состояла в построении флота и занятии исходного положения на выбранной позиции, вторая - в сближении противников и третья - в самом столкновении отдельных кораблей противников, когда дело решалось тараном и абордажем.

Управление силами в руках командования сохранялось только на первых двух фазах. В третьей фазе управление почти прекращалось, и исход боя решался действиями одиночных кораблей. Командующий на этой фазе мог известным образом влиять только личным примером.




Большую роль в организации к осуществлении победы сыграл Фемистокл . Он первым понял необходимость флота как составного элемента вооруженных сил. Выдающийся флотоводец, он умел правильно оценить обстановку и в соответствии с ней ставить флоту конкретные и реальные задачи.

Саламинская победа греков была поворотным пунктом в греко-персидских войнах. Поражение флота персов лишило их армию морских сообщений. Сухопутные же коммуникации были настолько растянуты, что не могли обеспечить снабжение большой армии персов. В результате этого Ксеркс отступил в Азию, оставив в Греции незначительные силы под командованием своего родственника Мардония.

В следующем, 479 г. до н. э. военные действия возобновились. В бою при Платеях (в Беотии) греки разбили войска Мардония. В том же 479 г. греческий флот одержал победу над персидским флотом около мыса Микале (западный берег Малой Азии). Благодаря этим победам греки смогли изгнать (персов из Греции, с островов Эгейского архипелага и с западных берегов Малой Азии и тем самым отстоять свою независимость.

В греко-персидских войнах одержали победу более развитые, лучше организованные и лучше обученные вооруженные силы.

Победа греков в войнах с персами была победой новой, более высокой системы античного рабства над системой домашнего рабства .

Победа греков над персами имела крупное значение для дальнейшего развития Греции. Она способствовала экономическому, политическому и культурному развитию греческих государств» особенно Афин, которые захватили огромную добычу и пленных.

В греко-персидских войнах оформились и закрепились основы организации, тактики и стратегии вооруженных сил . Стратегическое искусство в этот период выражалось в определении главного объекта для удара, в маневре сил, в выборе места и времени для начала сражения.


Саламинское морское сражение - одно из ярчайших событий греко-персидских войн. Оно стало наглядным примером того, как талант флотоводца способен обеспечить триумф небольшим силам над значительно превосходящим численно противником. Кроме того, победа фактически утвердила полное господство флота греков , дала возможность начать освобождение от персов островных эллинских государств в Эгейском море .

Военная операция, завершившаяся победой у мыса Артемисий , много значила для греков. Она показала, что с персами на море вполне можно воевать, значительно подняла боевой дух. Однако ход битвы выявил превосходство в маневренности и скорости персидских судов. Этому способствовал ряд причин.

Во-первых, корабли персов имели меньший вес, дающий преимущество в подвижности и управляемости. Кроме гребцов, на них находились стрелки и легковооруженные лучники. Эллины дополнительно укомплектовывали экипажи тяжеловооруженными гоплитами . Во-вторых, в целом флот Ксеркса был гораздо более опытным. В его состав входили непревзойденные моряки финикийцы.

Фемистокл совсем неслучайно выбрал место для генеральной баталии. В открытом море численное превосходство противника приводило к неминуемой гибели. В узком проливе, недостатки греческих трирем становились достоинствами, ведь тяжелый корабль более устойчив к таранной атаке. Преимущества в скорости, маневренности и опасность окружения нивелировались узким фронтом сражения. У вражеского флота просто не было пространства для полного развертывания.

Замечательный афинский стратег учел все, но до начала активных действий предстояло справиться с еще одной важной проблемой. Многие военачальники опасались вступать в битву, боясь поражения. Войско возглавлял спартанец Эврибиад , разделявший общее мнение. Все доводы Фемистокала были отвергнуты военным советом, и он решился на отчаянный ход. Верный раб флотоводца под покровом ночи на шлюпке добрался до расположения персов, принеся новость о том, что греческий флот разобщен, многие сочувствуют врагу и готовы с началом атаки перейти на его сторону. Ксеркс приказал немедленно готовиться к нападению.

Утром 28 сентября 480 года до нашей эры, более 800 кораблей персидского флота, построенные в три линии, начали атаку на 380 трирем эллинов и их союзников. За ходом разворачивающейся битвы Ксеркс наблюдал с трона, установленного на горе Эгалео . Фемистокл находился в первых рядах.

Сражение началось с мелких стычек, представляющих собой рукопашные столкновения на бортах, взятых на абордаж кораблей. Постепенно в бой втянулись основные силы. Тогда и был совершен знаменитый маневр . Союзный флот начал отступать, имитируя панику и бегство. Военачальники персов ринулись вдогонку, нарушая строй. Совершив резкий разворот, греки стремительно ринулись навстречу. Они распределились на эскадры и атаковали небольшие группы и отдельные суда противника, действовавшие разрозненно, без единого плана. Тактика , избранная Фемистоклом сработала блестяще. В тесноте проливов вражеские суда только мешали друг другу. С одного горящего корабля пламя перекидывалось на соседние. Очень скоро поверхность воды покрылась обломками рангоута. Из волн слышались вопли и мольбы о помощи.

Наиболее долго и упорно сопротивлялись финикийцы . Наконец, афинянам удалось прорвать их строй, прижав часть вражеских кораблей к берегу, откуда на них обрушился град стрел. Оставшиеся корабли финикийцев, беспорядочно отступая к центру, окончательно нарушили построение персидского флота . Вскоре началось бегство.

Потери Ксеркса составили около 200 кораблей, греки потеряли 40 трирем. По престижу могущественной империи Ахеменидов был нанесен болезненный удар.

Персы занимают Афины. Преодолев наконец Фермопилы, огромная армия Ксеркса вторглась в Среднюю Грецию. Убивая и грабя мирных жителей, главные силы персов продвигались по направлению к Афинам. Повсюду на их пути горели хлебные поля, сады, жилища. Афиняне после долгих споров приняли решение оставить родной город. Все способные носить оружие должны были пополнить войско и флот, старики, женщины и дети эвакуировались на близлежащие острова и на Пелопоннес. Персы заняли Афины. Горстка жителей отказалась покидать город и забаррикадировалась на Акрополе. Персы легко преодолели их сопротивление, разграбили и сожгли город, уничтожив все сооружения Акрополя. Не пощадили они и храмы богов.

Решение Фемистокла. Греческий флот после получения известия о гибели отряда Леонида оставил свою позицию, на которой он несколько дней сдерживал натиск персидских кораблей. Триеры греков, изрядно потрепанные в бою, отступили на юг и остановились в проливе между островом Саламин и берегом Аттики. Оттуда афинские моряки видели, как пылал их родной город. Их сердца горели жаждой мести, их командующий Фемистокл настаивал на военном совете, чтобы дать бой именно здесь, в изобилующем мелями и подводными скалами узком проливе. Греческие моряки были здесь у себя дома, тогда как финикийцам и египтянам, составлявшим основную часть персидского флота, ориентироваться в незнакомых местах было куда труднее. К тому же их корабли, обладавшие более высокими мореходными качествами, были крупнее и тяжелее, чем у греков, а использовать свое преимущество в скорости в Саламинском проливе они не могли.

План Эврибиада. Однако командиры других греческих эскадр, как и командующий всем флотом, спартанец Эврибиад, были другого мнения. Они считали, что надо отвести флот к берегам Пелопоннеса и вновь встретить врага уже там. Свой резон у них был: во-первых, в те дни спешно достраивалась стена, перегородившая весь перешеек, через который проходил путь в Южную Грецию. Флот мог комбинировать свои действия с сухопутным войском, которое обороняло бы эту стену. Во-вторых, при морском бое у берегов Пелопоннеса моряки погибших греческих кораблей могли спастись, доплыв до своей земли, тогда как берег Аттики был занят противником, и добравшихся до него ждала гибель или плен.

Но Фемистокл настаивал на том, что терять такую выгодную позицию, какую имел греческий флот в тот момент, нельзя: в любом другом случае персы непременно использовали бы преимущество в численности и скорости своих кораблей. Кроме того, как сказал ему перед совещанием один умный афинянин, если греки покинут Саламинский пролив, то они непременно разбредутся по своим городам и ничто не удержит их вместе. Тогда Эллада погибнет от собственной глупости.


Хитрость Фемистокла. Так как другие стратеги продолжали колебаться, Фемистокл ночью послал своего доверенного раба Сикинна, родом из Персии, в лагерь Ксеркса, поручив ему передать, что он, афинянин Фемистокл, всей душой желает победы великому царю и поэтому предупреждает, что греки намерены уйти из пролива, лишив персов верной победы. Фемистокл советовал частью персидских сил перекрыть путь к отступлению, чтобы эллинский флот поневоле был вынужден дать сражение, в котором он, конечно же, будет разгромлен.

Ксеркс начинает действовать. Ксеркс поверил своему мнимому доброжелателю, тем более, что это сообщение соответствовало его намерениям: была уже осень, и затягивать войну он не хотел. Он направил часть своего флота в обход Саламина, еще один отряд персидских кораблей высаживал десант на самом острове, а главные силы наутро намеревались атаковать греков в самом проливе. Они должны были насчитывать около 500 кораблей, против них греки имели 380. Таким образом, уже до битвы силы персидского флота были раздроблены, что давало грекам реальные шансы на победу.

Когда рано утром греческие стратеги продолжили совещание, прибыла триера, с трудом вырвавшаяся из когтей неприятеля. Ее экипаж сообщил, что выход из пролива перекрыт врагом. Следовательно, надо было давать бой, пока флот греков не оказался зажатым с двух сторон.

Жертвы богам. Перед началом сражения, как было принято, необходимо было принести жертвы богам. И здесь произошел случай, о котором повествует древний писатель Плутарх. "Когда Фемистокл совершал жертвоприношение у триеры главного начальника, к нему привели трех пленников, очень красивых собою, роскошно одетых и украшенных золотом. Это были племянники персидского царя, сыновья его сестры… Когда их увидел прорицатель Эвфрантид, жертвы вспыхнули большим, ярким пламенем, и в то же время справа кто-то чихнул, что также было добрым предзнаменованием. Тогда Эвфрантид подал руку Фемистоклу и велел ему обречь на жертву юношей и, помолившись, всех их заклать Дионису Кровожадному. Фемистокл пришел в ужас от этого странного, чудовищного пророчества.

Но, как обыкновенно бывает при большой опасности, в трудных обстоятельствах толпа ожидает спасения больше от чего-то противоречащего рассудку, чем от согласного с ним: все в один голос стали взывать к богу и, подведя пленников к алтарю, заставили, как приказал прорицатель, совершить жертвоприношение".

Прилив помогает грекам. Сражение в Саламинском проливе состоялось за несколько дней до солнечного затмения 2 октября, т.е. 28 (или 27) сентября 480 г. до н.э.

Итак, греки спустили свои триеры на воду, выстроили их в боевой порядок и двинулись навстречу персам, налегая на весла под четкий ритм боевой песни. Персы, уверенные, что им придется иметь дело с готовым к бегству противником, были изрядно озадачены, когда по морской глади до них долетел боевой гимн эллинов. Еще больше они удивились, когда, обогнув скалистый мыс, увидели стремительно летевший им навстречу боевой строй противника. Но вдруг центр греческого строя стал отставать, а фланги выдвигаться вперед. Персы еще не могли понять смысла действий неприятеля, как вдруг налетел шквал, поднявший в проливе крутую волну. Корабли персов, теряя управление, стали налетать друг на друга и сбились в беспорядочную кучу, оказавшись в полуокружении. Если грекам удалось сохранить боевой строй, то для персов это оказалось просто невозможно. Тогда каждая греческая триера могла выбрать себе жертву и врезаться тараном в борт вражеского корабля. Дальше бой шел "корабль на корабль", т.е. разбился на множество отдельных схваток.

Начало сражения. Оно ярко описано его участником, великим афинским драматургом Эсхилом - устами персидского воина:

Когда же землю снова белоконное Светило дня сияньем ярким залило, Раздался в стане греков шум ликующий, На песнь похожий. И ему ответили Гремящим отголоском скалы острова, И сразу страхом сбитых с толку варваров Прошибло. Не о бегстве греки думали, Торжественную песню запевая ту, А шли на битву с беззаветным мужеством, И рев трубы отвагой зажигал сердца. Соленую пучину дружно вспенили Согласные удары весел греческих, И вскоре мы воочью увидали всех. Шло впереди, прекрасным строем, правое Крыло, а дальше горделиво следовал Весь флот. И отовсюду одновременно Раздался клич могучий: "Дети эллинов! В бой за свободу родины! Детей и жен Освободите, и родных богов дома И прадедов могилы! Бой за все идет!"

Бой. Находчивость Артемисии. Битва была упорной, персидские моряки дрались на глазах царя, который с высокого берега Аттики, сидя на троне, наблюдал за сражением. Расположившиеся у его ног писцы должны были записывать все примечательное, что происходило в кипевших под ними водах Саламинского пролива. За персидского царя сражалась и эскадра, которой командовала правительница малоазийского города Галикарнаса. Греки, которые были особенно уязвлены тем, что против них воюет женщина, объявили награду тому, кто захватит ее в плен. Флагманский корабль Артемисии было легко отличить от других, и за ним погналась афинская триера. Спасения, казалось, не было, но тут Артемисия приказала своему кормчему повернуть рулевое весло и ударить по шедшему рядом финикийскому кораблю. Преследовавшие ее афиняне решили, что они либо спутали союзный им корабль с вражеским, либо это ионийский, перешедший на их сторону, и отстали. Так находчивость Артемисии спасла ей жизнь. На ее счастье, с финикийского корабля не спасся никто.

Когда Ксерксу, наблюдавшему всю картину боя, доложили, что Артемисия потопила вражеский корабль, он переспросил, точно ли это корабль Артемисии. Ему подтвердили, что отчетливо различают ее вымпел, и тогда царь сказал: "Женщины у меня превратились в мужчин, а мужчины стали женщинами".

Довершение разгрома. Афиняне первыми одолели сражавшихся с ними финикийцев и пришли на помощь остальным своим соратникам. Персидский флот оказался в отчаянном положении. Он попытался, отступая, оторваться от противника, но с фланга по нему ударила еще одна греческая эскадра. Неизбежная в такой обстановке паника довершила разгром.

Афинянин Аристид истребляет персов на острове. Еще ночью, задолго до начала сражения, персы высадили часть своей пехоты на островок Пситталия, расположенный в проливе между Саламином и материком (это было частью всего персидского плана, который предусматривал полную блокировку греков силами нескольких эскадр и десантами на мелкие островки и сам остров Саламин). Задачей этой группы воинов было во время сражения оказывать помощь своим экипажам с потопленных кораблей и уничтожать чужие. Но во время боя на островок высадился афинянин Аристид с отрядом гоплитов и истребил персов всех до единого. Эсхил изображает этот эпизод сражения так:

Все персы, силой молодой блиставшие, Отваги безупречной, рода знатного, Вернейшие из верных слуг властителя, Бесславной смертью пали - на позор себе. ....................................... Есть возле Саламина остров маленький, К нему причалить трудно. Там по берегу Крутому часто водит хороводы Пан. Туда-то и послал их царь, чтоб, если враг, С обломков кораблей спасаясь, к острову Вплавь устремится, греков бить без промаха И выбраться на сушу помогать своим. Царь был плохим провидцем! В тот же день, когда В морском бою победу грекам бог послал, Они, в доспехах медных с корабля сойдя, Весь окружили остров, так что некуда Податься было персам, и не знали те, Что делать. Камни градом в наступающих Из рук летели, стрелы, с тетивы тугой Слетая, убивали наповал бойцов. Но вторглись греки все же дружным натиском На этот остров - и пошли рубить, колоть, Покуда всех не истребили дочиста.

Бой в Саламинском проливе носил исключительно ожесточенный характер, противники истребляли друг друга не только оружием, но и всем, что попадалось под руку. К концу сражения морская вода стала красной от крови. Поражение персов было отягчено тем, что экипажи их погибших кораблей не умели плавать и поэтому тонули в волнах пролива, тогда как греки, теряя свой корабль, добирались вплавь до Саламина.

Общая картина сражения. Таким образом, общий ход сражения представляется примерно таким: в результате различных операций персидский флот перед началом битвы оказался рассредоточенным. Одна его часть, финикийские корабли, в начале сражения находилась в Элевсинской бухте, севернее Саламинского пролива. Вторая группа (это были главным образом корабли ионийских греков, сражавшихся теперь на стороне персов) утром в день битвы стояла у южного выхода из Саламинского пролива, между островком Пситталией и Пиреем, одной из афинских гаваней. Поэтому греки имели возможность бросить все силы сначала против финикийской эскадры. Та пыталась прорваться через Саламинский пролив на соединение с ионийскими кораблями, но попытка успеха не имела, финикийцы понесли тяжелые потери. Затем последовала высадка афинских гоплитов на Пситталию и истребление там персидского десанта. Когда ионийцы вступили в бой, исход сражения уже определился, что-либо существенно изменить было уже невозможно. Наступившая темнота остановила битву.

Наутро Ксеркс распорядился начать строить дамбу через пролив по направлению к Саламину, но это была лишь демонстрация, которая должна была сбить греков с толку и облегчить отступление персидскому флоту.

Позднее персидский военный суд обвинил в поражении командиров финикийских кораблей, которые оказались слишком далеко к северу и поэтому потеряли связь с остальным флотом. Когда финикийские капитаны выступили перед царем с обвинениями в адрес ионийцев (а те сражались на глазах Ксеркса), тот распорядился казнить их за клевету.


Греческий воин в
полном вооружении

Значение победы греков. Новые планы. Победа греков при Саламине имела решающее значение для дальнейшего хода войны. Вдохновленные успехом, завоевав господство на море (персы потеряли около 200 своих кораблей, греки 40), они намеревались плыть на север и разрушить наведенный по приказу Ксеркса мост через Геллеспонт, чтобы "поймать Азию в Европе". Однако Фемистокл, который первоначально тоже так считал, поразмыслив и посовещавшись с другими, выступил против, убеждая, что до сих пор они имели дело с варваром, у которого на уме одни развлечения. Если же загнать его в ловушку, то он всерьез возьмется за дело и, пожалуй, легко наверстает упущенное. Поэтому греки должны были бы не разрушать мост, а, если бы это было в их силах, выстроить второй, лишь бы побыстрее выпроводить царя назад.

Теперь слово Фемистокла имело совсем другой вес, чем до битвы. Когда греческих стратегов попросили назвать имя того человека, кто проявил наибольшую доблесть в Саламинском сражении, каждый из них назвал первым самого себя, но зато вторым все, будто сговорившись, упомянули Фемистокла. Когда позднее он посетил Спарту, в которую вход чужеземцам был вообще запрещен, его там удостоили таких почестей, какие не получал ни один человек за всю историю этого государства.

Теперь же все согласились со словами Фемистокла. Чтобы поторопить персов, тот вновь послал к Ксерксу Сикинна, чтобы тот сообщил царю об угрозе для моста и о том, что следует поторопиться назад. Персидский царь последовал этому совету, но оставил зимовать в Греции сильную сухопутную армию во главе с Мардонием. Таким образом, он вовсе не считал войну проигранной. Когда Ксеркс только собирался домой, к нему прибыли спартанские послы, которые по совету оракула бога Аполлона потребовали от персов возмещения за то, что был убит их царь Леонид, защищавший свободу Эллады. Ксеркс, которому перевели их слова, долго хранил молчание, а затем засмеялся и сказал, показав на Мардония: "Вот он, Мардоний, даст вам возмещение".

Одним из ярких событий в истории можно назвать Саламинское сражение. Дата его -далекий 480 год Как раз после того, как царь Леонид потерпел поражение в битве с персами, Ксеркс двинул свое войско в самое сердце Греции. Ни один день его походов не обходился без трупов, которые персидское войско оставляло после себя. Персы стирали с земли все живое, и тот, кто отказывался перейти на их сторону, был повержен. Десятки сожженных деревень, полей и осквернение греческих святынь - вот что принес царь Ксеркс на их землю. Именно в этот период и состоялось Саламинское сражение.

Сдача Афин

Наконец, персы дошли до самого сердца - города под названием Афины. До того как они вошли туда, греческие власти провели скорую переправив женщин, детей и стариков на остров Пелопоннес. Остальные же взяли в руки оружие и были распределены кто в армию, кто во флот.

Однако были и те, кто отказался покидать свой дом. Соорудив баррикады на Акрополе, они решили дать бой персидскому войску. Но были разбиты, не продержавшись и дня. Афины пали, и жителям города ничего не оставалось, как смотреть на догорающий город с бортов уплывающих триер. Естественно, моряки не желали сильно отдаляться от города. Наоборот, они жаждали скорейшей расправы над персами.

Фемистокл

Он был одним из деятелей того времени. Несмотря на свое простое происхождение (его мать не была даже афинянкой), Фемистокл с отличием отучился в гимназии и попал в высший совет, впоследствии став отцом-создателем афинской демократии.

Благодаря его реформам, Афины взлетели в своем развитии до небывалых высот. Именно он образовал мощный флот, делающий неприступными границы и давший отпор персам в день, когда произошло Саламинское сражение. Полководец Фемистокл, его тактика и хитрость повлияли на исход битвы. Только благодаря ему 380 греческих триер смогли противостоять противнику, чей флот превышал афинский чуть ли не втрое.

Как состоялось сражение

Сражение в Саламинском проливе произошло ввиду отступления греческого флота. Сделав остановку, полководцы стали обсуждать дальнейший план действий. Большинство видело выход в том, чтобы доплыть до острова Пелопоннес и дать бой там. Это объяснялось тем, что моряки подбитых кораблей смогут беспрепятственно доплыть до суши, где их встретят свои же. Это позволяло избежать участи быть поверженными либо попасть в плен, если нападать на персов в проливе.

В это время персы собрали весь свой флот, высадили десант на близлежащие острова и готовы были идти на греков. Однако Фемистокл оспорил идею большинства, ориентируясь на стратегическое превосходство. Персы не знали эти воды и, кроме этого, передвигались на тяжелых судах, что не давало им возможности маневрировать так же, как греческим триерам. Кроме того, Фемистокл опирался и на информацию, полученную от одного из своих приближенных. А заключалась она в том, что если греки доберутся до суши, то разбегутся по населенным пунктам, и снова вместе уже не соберутся. Это перекрыло все карты другим генералам. И после недолгих приготовлений началось Саламинское сражение.

Уловка Фемистокла

Для того чтобы одержать победу, необходимо было разделить армию Ксеркса. Для этого Фемистокл пошел на следующую хитрость. Ночью, перед тем как состоялось Саламинское сражение, полководец отправляет своего верного слугу (перса по происхождению) с сообщением самому царю Ксерксу о том, что он, Фемистокл, восхищается его величием и желает ему скорейшей победы над греческим флотом. Для чего и сообщает, что этим утром флот афинян отбывает из пролива с целью смены позиции на более выгодную возле острова Пелопоннес.

Как ни странно, но Ксеркс попадается на этот крючок и отправляет часть своего флота обогнуть остров, чтобы напасть на афинян с другой стороны, отрезав им тем самым возможность отхода. Основными же силами он планировал ударить в тыл отступающему флоту противника.

Сражение и его итог

Каково же было удивление персов, когда вместо многочисленных корм отступающих кораблей они встретили приближающиеся к ним расправленные паруса триер и боевые песни греческих моряков. Так началось Саламинское сражение. Дата его по официальным источникам - 28 сентября 480 года до нашей эры. Как раз за два дня до полнолуния. Итогом битвы было поражение персидского флота. В ночь, когда противники рассредоточились по своим позициям, Ксеркс приказал срочно строить дамбу, которая предназначалась для отвода глаз афинян. Сам же он планировал скорее покинуть Афины, но оставлял там на зимовку один из своих многочисленных пехотных полков.

Греческие же генералы, окрыленные такой победой, только хотели направить свои силы, чтобы нанести второй удар по персам, но и здесь их остановил почуявший неладное Фемистокл. По его словам, если до этого они встречали только зазнавшихся из-за своих завоеваний неповоротливых варваров, то теперь они могут вполне привести себя в порядок и действовать уже более разумно. Оптимальным вариантом, по мнению полководца, было дать уйти Ксерксу и его армии. Бесспорно, Саламинское сражение было значительным событием для греков, но войну это не остановило.

В ожесточенном сражении под Марафоном в сентябре 490 года греческие гоплиты разбили превосходящего по численности врага. Уцелевшие и бежавшие с поля боя персы вынуждены были вернуться в Азию.

Через десять лет после этого события персы начали третью военную кампанию против греков, которая растянулась на несколько десятилетий. Афинский полис в это время раздирала политическая борьба двух общественных группировок - демократической, состоявшей, в основном, из торгово-ремесленных кругов, и аристократической, опиравшейся на крупных и средних землевладельцев. Борьба эта приняла особенно острый и непримиримый характер, когда встал вопрос о том, каким образом готовиться к новой, всеми ожидаемой войне с персами.

Лидер аристократов-землевладельцев Аристид был сторонником укрепления сухопутной армии. Он считал, что основные усилия нужно направить на создание сухопутных укреплений и оборону внутренних территорий. Не отрицая эти разумные предложения, лидер демократической партии Фемистокл, вошедший в историю как один из крупнейших политических деятелей Древней Греции, отличавшийся дальновидностью и умением правильно ориентироваться в сложной обстановке, настаивал на том, что первоочередной задачей является создание мощного военно-морского флота и укрепление побережья Аттики.

Борьба этих двух течений и их лидеров кончилась победой Фемистокла, а Аристида в 483 году подвергли остракизму и отправили в изгнание. Возглавив оборону Афин, Фемистокл добился того, что доходы со знаменитых Лаврийских серебряных рудников, распределявшиеся ранее среди граждан Афинского полиса, были направлены на строительство флота. За два следующих года афинский флот увеличился на 100 боевых триер, достигнув 180 единиц. В 481 году по инициативе Афин был образован военно-оборонительный союз греческих полисов, во главе которого встал спартанский главнокомандующий.

Начавшиеся военные действия не позволили Фемистоклу полностью выполнить свою т.н. морскую программу. В 480 году огромная персидская армия, насчитывавшая более 100 тысяч человек и возглавляемая самим персидским царем Ксерксом, переправилась из Малой Азии через пролив Геллеспонт на фракийское побережье Балканского полуострова и двинулась на юг к центру Греции. Чтобы облегчить снабжение армии и разбить греков на море, войска сопровождал большой галерный флот.

Попытка греков во главе со спартанским царем Леонидом блокировать персов в Фермопильском ущелье, не дав им прорваться в Среднюю Грецию, закончилась неудачей. Прорыв персов в Фермопилах привел к тому, что греческий флот, встретивший персидские корабли у мыса Артемизия и вступивший с ними в бой, вынужден был отступить на юг к берегам Аттики.

Очутившись в центральной Греции, персы вторглись в Аттику и в начале сентября 480 года захватили и разрушили Афины. Предвидя такое развитие событий, греческие полководцы незадолго до этого приказали эвакуировать гражданское население Афин на остров Саламин и на Пелопоннес. Туда же отступила и греческая армия. Союзный греческий флот, насчитывавший около 380 триер, укрылся у западного побережья Аттики в узком и извилистом, заполненном подводными камнями Саламинском проливе, разделяющем остров и материк.

Справедливо считая, что греческие сухопутные войска не могут противостоять огромной персидской армии, Фемистокл видел единственное спасение греков в уничтожении персидского флота, который обеспечивал поддержку персидских воинов в Греции и осуществлял связь армии Ксеркса с базами в Малой Азии. Разбить же мощный и многочисленный персидский флот в открытом море у греков не было ни малейших шансов. С большим трудом Фемистоклу удалось убедить спартанского главнокомандующего принять его план действий и отказаться от идеи направить флот на защиту побережья Пелопоннеса и Спарты.

Фемистокл и его сторонники считали, что позиция греческого флота в проливе очень выгодна, и если втянуть персов и их союзников в сражение, шансы на победу греков будут очень высоки. Греки прекрасно знали сложный фарватер пролива, а его узость лишала большие персидские корабли маневра и не давала использовать их численное превосходство.

План и надежды Фемистокла блестяще оправдались. К началу сентября 480 года персидский флот численностью около 800 галер по приказу Ксеркса блокировал греческие корабли в Саламинском проливе. Собственно, это был не персидский, а союзный персам финикийский и малоазийский флот, так как у персов своего военного флота никогда не было. 28 сентября 480 года флот Ксеркса стал входить в пролив, намереваясь окружить и уничтожить греческий флот.

В начавшемся морском сражении небольшие и быстроходные греческие триеры по команде триерархов стали легко маневрировать в знакомой акватории среди больших, тяжелых и неповоротливых финикийских галер, которые быстро загородили друг другу фарватер и сбились в неуправляемую, хаотичную массу, ломая свои собственные длинные весла. Осыпаемые тучей стрел, греки прикрывались бортами триер и щитами и брали корабли противника на абордаж, таранили их борта специальными остроконечными выступами триер, ломали им весла, не давая развернуться в боевой порядок.

В считанные часы греки разбили, потопили и пленили значительную часть финикийско-персидского флота, которым руководил брат Ксеркса Ариомен. По некоторым данным, персы потеряли около 200 кораблей, потери греков составили 40 триер. Оставшимся кораблям персов удалось вырваться в открытое море. Но продолжать сражение они уже не могли и вскоре ушли к берегам Малой Азии. Яркую картину сражения оставил потомкам в поэме "Персы" греческий драматург Эсхил, принимавший участие в этой битве.

Греки победили, но до окончания войны было еще далеко.

После поражения у Саламина Ксеркс, лично наблюдавший за сражением, с оставшимся у него флотом и частью армии покинул Грецию и вернулся в Азию. В Элладе, однако, остались значительные сухопутные силы персов под командованием полководца Мардония. Через год, в 479 году, в сражении при Платее в Беотии они были побеждены объединенным войском афинян и спартанцев под руководством Павсания и Аристида.

Спустя еще 30 лет греческий флот поставил окончательную точку в греко-персидской войне, разгромив союзника персов - финикийско-кипрский флот у одноименного города Саламин на восточном побережье острова Кипр.

Использованы материалы с сайта http://100top.ru/encyclopedia/

Далее читайте:

Бикерман Э. Хронология древнего мира. Ближний Восток и античность . Издательство "Наука", Главная редакция восточной литературы, Москва, 1975 г.