Как называется письменность древних египтян. Дешифровка египетских иероглифов

В мае 2009 года мы с мамой побывали в Египте. Мы посетили землю, которая хранит очень много удивительного и таинственного. Ярким моментом была экскурсия в Каир и Гизу – к пирамидам, сфинксу и древним мумиям Каирского Египетского музея. В музее меня удивили древние папирусы, некоторые шириной во всю стену.

Росписи на стенах гробниц фараонов и вельмож уже спустя три с половиной тысячелетия продолжают поражать все новыми и новыми тайнами. Я все это видел. И меня так же это поразило.

Я вернулся из Египта наполненный впечатлениями. А в сентябре я пошел в школу, стал учиться в пятом классе. На уроках истории мы начали изучать тему «Древний Египет». Естественно, мне захотелось узнать об этой стране больше. Особенно заинтересовал меня вопрос о возникновении письменности. Почему? Очень хотелось узнать о тайнах иероглифов – знаках письма, которыми можно передавать звуки речи. Почему в Древнем Египте письменность возникла раньше, чем в других странах? Какие материалы египтяне стали использовать для письма? Как была раскрыта тайна иероглифов? Был ли составлен египетский алфавит? Эти и другие вопросы стали для меня интересными. Я занялся поиском материала в книгах и в Интернете, чтобы ответить на них.

ИНТЕРЕС К ПРОШЛОМУ ЕГИПТА

Самобытная культура Древнего Египта с незапамятных времен привлекала к себе внимание всего человечества.

Египет - волшебная страна. Это родина одной из самых древних и самых развитых цивилизаций, которая оказала колоссальное влияние на развитие мировой культуры. Тени богов, мумии фараонов, загадочные сфинксы и величественные гробницы - эти понятия известны даже самым далеким от истории людям.

Минули тысячелетия, но живой интерес к истории Древнего Египта отнюдь не иссяк. Напротив! Но долгое время огромный пласт египетской истории был неизвестен людям: ученые не могли расшифровать таинственные письмена- иероглифы.

Систематическое и углубленное изучение истории Древнего Египта началось только в XIX веке.

«Египетское письмо имеет символический характер. Каждый иероглиф обозначает целое слово или даже фразу», - предполагал историк Плутарх, живший на рубеже I и II веков.

Интерес к прошлому Египта значительно усилился после того, как в 332 году до нашей эры он был завоеван Александром Македонским и туда переселилось большое количество греков.

Египтология широко раскрыла доступ к сокровищнице культурных ценностей, созданных талантливым и трудолюбивым народом. Мы можем сейчас по достоинству оценить огромный вклад древних египтян в развитие мировой культуры, науки и искусства.

А египтянам было чем гордиться! Первыми в истории человечества они определили длину года в 365 суток, разделили год на 12 месяцев, по 30 дней, в конце каждого года прибавляли 5 дополнительных суток, праздновавшихся как дни рождения Богов. Сутки разделили на 24 часа. О применении астрономии и астрологии в Древнем Египте также свидетельствует 156 найденных «Зодиаков» (звездных карт). Самый знаменитый из них – Круглый Дендерский Зодиак.

Также в Древнем Египте были развиты ремесла, обработка дерева, гончарство. Очень было развито столярное производство. Большого развития достигла механика: в строительстве использовались рычаги, катки, наклонная плоскость.

Испещренные иероглифами грандиозные храмы и надгробные памятники Древнего Египта приводят в изумление современного человека, которому не так просто понять их смысл и значение. Они представляют собой свидетельство особого мироощущения древних египтян, помогавшего им решать свои социальные проблемы. Это своеобразное воплощение образа мыслей и действий, столь странного и в то же время столь близкого нам.

ТРИ СИСТЕМЫ ПИСЬМА В ДРЕВНЕМ ЕГИПТЕ

В IV тысячелетии до нашей эры в Египте возникает пиктографическое (рисуночное) письмо, а к началу III тысячелетия до нашей эры возникает иероглифика (термин греческого происхождения и означает «священные письменные знаки», египтяне называли свою письменность «священной речью»).

В древнеегипетском письме было более 750 иероглифов. Но уже в период Древнего царства начинают использоваться знаки в упрощенном написании, что позднее приведет к возникновению иератического письма, а в I тысячелетии до нашей эры – демотического (скорописи). Первоначально иероглифы обозначали целые понятия, позднее происходит переход к слоговому, частично даже к фонетическому письму, т. е. отдельные знаки стали обозначать слоги и буквы. После закрытия всех языческих храмов по указанию римского императора Феодосия Великого (конец IV века нашей эры) египетская письменность была напрочь забыта.

Расшифрована и вновь прочитана она была только в XIX веке, после того, как французский филолог Франсуа Шампольон (1790-1832) разгадал тайну египетских иероглифов.

Древние египтяне считали, что письменность была изобретена богом Тотом и называли свою иероглифическую письменность «mdwt ntr» (слова Бога). Самые ранние свидетельства письменности, которая существовала в Египте, были датированы 3400 годом до нашей эры. Для ежедневного письма использовалась культовая письменность. Культовая письменность была изобретена и развивалась в более или менее то же самое время, как и письменность, основу которой составляли иероглифы. Культовая письменность использовалась параллельно с этим для повседневных целей, таких как ведение учета и написание писем. С возникновением в обществе правящей знати (жрецов, военачальников, вельмож, чиновников) появилась более сложная письменность.

В Древнем Египте использовали три системы письма: иероглифическую, иератическую и демотическую.

Иероглифическая система, изобретенная за 3000 лет до н. э. , представляет собой самую раннюю форму древнеегипетской письменности. Ее элементами являются картинки, или пиктограммы, а использовалась она для религиозных текстов.

Иератическое письмо - это упрощенная, скорописная форма иероглифического, употреблявшаяся при составлении юридических и деловых документов.

Демотическая письменность. Демотик (Demotic) или популярный в тот исторический период вид письменности получил свое название благодаря Геродоту. Демотическая письменность развилась из так называемой разновидности культовой письменности приблизительно в 600 году до нашей эры. Сами египтяне называли этот вид письменности «sekh shat» (секх шат – для написания документов). Демотическая письменность использовалась для того, чтобы писать законы, экономические, научные, литературные и религиозные документы.

Система этого письма та же: те же звуковые знаки, определители. Но в демотическом письме намечается попытка обозначать гласные. А с начала новой эры египтяне-христиане стали использовать греческую азбуку, добавив несколько знаков. Но как бы удивились египтяне, если бы узнали, что они от греков получили свое собственное изобретение!

Вот как это произошло. С незапамятных времен египтяне сталкивались на Синайском полуострове и в Палестине с древнесемитическими племенами. Эти племена в XIII-XII веках до нашей эры восприняли идею алфавита, который был у египтян, и создали свои буквы под влиянием внешних форм египетских иероглифов. В свою очередь, эти буквы восприняли финикийцы, а в IX-VII веках до нашей эры финикийский алфавит был заимствован греками, которые приспособили его к нуждам своего языка, в частности стали передавать гласные звуки.

Как известно, греческий алфавит лег в основу многих азбук. Сами египтяне-христиане приняли его. От греческого алфавита произошел латинский. Наконец, наша азбука восходит к греческой. Следовательно, наши буквы восходят к древнеегипетским иероглифам

МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПИСЬМА. ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ ПИСЦЫ

Египтяне использовали самые разные материалы для письма. Острака – небольшие плоские фрагменты известняка, отслаивающиеся от скал на западном берегу Нила в Фивах, или фрагменты керамики использовали для записей небольших писем и посланий. На остраках чаще всего упражнялись ученики в школах. Иногда использовали небольшие деревянные доски, покрытые слоем гипса, также использовали льняную ткань, кожу.

Однако египтяне изобрели дешевый и удобный писчий материал, по своим качествам очень близкий к бумаге, - листы из папируса, которые можно было склеивать в свитки любой длины. Ученые долгие годы пытались разгадать секрет древних мастеров. Он должен был быть простым, так как папируса требовалось много.

Материалом для изготовления папируса служил водный травяной цветок, который греки называли papyrus (папирус). Папирус раньше обильно рос в болотистых районах Нижнего Египта, где теперь его нет. Он играл в Египте огромную роль: из него изготовляли веревки, корзины, картонаж, плетенки, лодки и так далее, но главная ценность – изготовление материала для письма. Папирус рос очень быстро, давая новые побеги круглый год.

Собирали папирус ранним утром, затем отвозили в мастерскую. Для изготовления бумаги мастера использовали мягкую белую сердцевину папируса, разрезая ее вдоль на несколько тонких полосок. На специальном ровном столе полоски укладывали в ряд, тщательно подгоняя друг к другу. Поверх этого ряда, поперек него, клали второй, точно такой же ряд полосок. Затем они осторожно клали на ткань легкий пресс и оставляли на несколько часов. За это время сок, выступивший из папируса, крепко склеивал полоски, и они превращались в сплошной лист тонкой белой бумаги. Когда лист просыхал, его аккуратно нарезали на куски и склеивали в полосы разной длины, обычно от метра до двух. Папирус разглаживали круглыми гладкими камнями или лопаточками из слоновой кости, сворачивали в трубочки и перевязывали шнурами.

Папирус берегли: часто старые записи аккуратно смывались, листок высушивался, и затем опять использовался. Когда листок папируса исписывали до конца, к нему подклеивали другой. Книга получалась все длиннее. Для хранения ее сворачивали в свиток. Некоторые книги получались до сорока метров.

«Сделайся писцом! Он освобожден от повинностей. Он охраняем от всяких работ» Так написано в одном древнеегипетском папирусе, повествующем о том, как отец везет своего сына в город, чтобы отдать его в школу писцов.

Чтобы стать писцом, надо было учиться пятнадцать лет. Нужно было усвоить сложнейшую систему письма, очертания более семи сотен иероглифов, длинные сложные титулы фараона и вельмож и многое другое. (Приложение 3)

Папирус был недешев, и сначала ученики писали на чем-нибудь другом, например, на черепках битой посуды. Писец пользовался всеобщим уважением и не только как важное административное лицо, но и как человек образованный. Вообще, к своей письменности египтяне относились с большим почтением, называя ее «меду нечер», так как считали, она дана людям богами. Они старались написать молитву или мудрое изречение везде, где только было уместно. С не меньшим почтением относились египтяне к книгам. Они утверждали, что первую книгу написал великий Бог мудрости Тод, почитавшийся как покровитель писцов; перед началом работы ему возносили молитву.

При храмах были обширные библиотеки, где хранились самые разные книги: религиозные, медицинские, литературные произведения. Книгами были свитки папируса, которые постепенно разворачивали при чтении. Хранились они в специальных футлярах. Египтяне писали иероглифами. На стенах гробниц их тщательно вырисовывали и раскрашивали. Писец был настоящим художником. Не случайно понятия "писать" и "рисовать" обозначались одинаково. Иероглифические тексты часто сопровождались красочными картинками. В книгах иероглифы писали черными чернилами. Отмечая начало новой страницы, писец наносил первые знаки красными чернилами - отсюда, кстати, происходит известная "красная строка".

Чернила изготавливали из сажи или из древесного угля, воды и живицы. Качество чернил было очень велико, характерно, что оно с тех времен сохранило свой глубокий черный глянец. Для написания титулов и названий разделов использовали также красную краску - натуральную охру.

Писцы хранили свои кисточки и чернила в пенале - изготовленной из дерева принадлежности с двумя вырезами для удержания кисточек и двумя углублениями для мисок с чернилами.

Египетская книга всегда имела форму сувоя. Текст делили на довольно узкие колонки, являвшие собой своего рода страницы, которые раскрывались читателю по мере раскрытия сувоя. В библиотеке Лейпцигского университета есть письменная памятка, которая содержит 110 таких «страниц». Длина сувоя составляет приблизительно 20 метров.

РАСКРЫТИЕ ТАЙНЫ ИЕРОГЛИФОВ

Ключом к раскрытию тайны иероглифов стала билингва – двуязычное написание, высеченное на известном розеттском камне, хранящемся в Британском музее в Лондоне.

История этой находки такова: в 1799 г. французские солдаты экспедиции Наполеона во время прокладывания траншей, возле Розетты, недалеко от Александрии, нашли большую каменную плиту, укрытую надписями. На верхней части был высечен иероглифический текст, ниже – разновидность египетского – демотическое письмо, а внизу был текст на греческом языке. Текст, на основании свидетельств греческих надписей, приходился на период царствования Птолемея V (204-181 г. до н. э.) и содержал устав жрецов в честь чествования царя. Вне всякого сомнения - греческий текст был переводом с египетского языка. Неоценимое значение розеттского камня было сразу же оценено всем научным миром, однако, все попытки прочитать египетские иероглифы заканчивались неудачей. Развязать эту проблему было суждено молодому французскому ученому Жану Франсуа Шампольону (1790-1832).

Он еще с детства интересовался древнеегипетским письмом, изучал, помимо классических языков, также и древнееврейский, арабский и коптский. Языковая эрудиция и глубокое знание истории и культуры Египта помогли Шампольону развязать проблему. Подробно изучив розеттский камень, он обратил внимание на то, что некоторые египетские знаки были обведены рамками. В греческом тексте на том же месте в рамке стояло имя Птолемея. Шампольон допустил мысль о том, что иероглифы в рамке означают то же самое имя. Но поскольку речь шла об определении только одной надписи, ученый сомневался насчет верности своего предположения. И тут на помощь пришел счастливый случай. В 1815 году на острове Филе было найдено второе двуязычное написание, где, кроме имени Птолемея, было и имя Клеопатры. Шампольон также прочитал имена царей Тутмоса и Рамсеса. В одном из исследованных надписей он нашел иероглифические знаки, рядом с которыми был изображен конь. Он знал, что в коптском языке слово «хтор» означает конь. Первого знака иероглифической надписи ученый не знал, второй знак соответствовал букве Т, а третий – Р. Следовательно, четвертый знак – рисунок – детерминатив, указывающий, к какому классу принадлежит слово. Приведенная группа иероглифов означала «хтр», то есть конь. Так, Шампольон установил в египетском письме знак Х. Нужно сказать, что, в то время, как имена, написанные отдельными буквами, читались сравнительно легко, все другие надписи напоминали современные ребусы, где разные знаки напоминали целое слово или отдельные слоги, или же просто буквы. Итак, Шампольон открыл наличие в египетском письме звуковых алфавитных знаков, показал смешанный характер этой письменности, в которой знаки передают целые понятия или отдельные звуки.

Шампольон составил грамматику древнеегипетского языка, которая была издана в 1836 году уже после его смерти. Был составлен египетский алфавит.

ЕГИПЕТСКИЙ АЛФАВИТ

С изобретением папируса написание иероглифов постепенно заменяется более простым фонетическим письмом.

Как такового, египетского алфавита не существовало. Упорядочивание египетских иероглифов в алфавит произведено уже современными египтологами. Они выявили 27 наиболее часто употребляемых иероглифов и составили вместе. Эти иероглифы даются во всех учебниках по египетской письменности.

Около каждого иероглифа дано его прочтение - так называемая транслитерация.

Примеры записей с помощью иероглифов

Имена богов, в отличие от имён царей писались в древнеегипетских текстах так же, как и имена простых египтян - без выделения их картушем. Хотя, очень редко встречаются и выделения картушем. Наиболее яркий пример выделения картушем имени бога - имя Атона в Амарнскую эпоху.

Египтяне большое значение придавали эстетике написания слов – составляли орнаментальный прямоугольник. Для этого они могли писать иероглифы справа налево и наоборот, могли их менять местами, увеличивать или уменьшать в размерах.

Как правило, после имени бога следовал детерминатив (хотя, и не всегда). Вот наиболее распространённые детерминативы богов:

С помощью египетских иероглифов я самостоятельно попробовал написать слова, а также небольшой текст, используя технику фонетического письма.

В своей работе я рассказал немного об истории Древнего Египта, о своих впечатлениях от поездки в эту страну. Собирая материал, я чувствовал, что соприкасаюсь с чем-то глобальным, что я узнаю то, о чем вообще не подозревал.

Сколько нового для себя я открыл!

В Древнем Египте письменность возникла раньше, чем в других странах. Этому способствовало раннее возникновение государства и развития знаний.

Оказывается, египтяне были первым на земном шаре народом, письменные знаки которого передавали звуки. Но полностью звуковыми не стали, потому что египтяне не писали гласных.

Я узнал, что египтяне пользовались несколькими видами письменности. А вот попытки использовать гласные у них все-таки были! И для меня стало открытием, что наши буквы восходят к древнеегипетским иероглифам!

Я описал, как египтяне изготавливали папирус, как обучали писцов. Также рассказал о молодом французском египтологе Ж. Ф. Шампольоне, которому удалось разгадать тайну дешифровки иероглифов.

Мне было очень интересно разгадывать и прочитывать картуши и самому пробовать писать различные слова, имена людей с помощью иероглифов.

Я очень надеюсь, что с моей работой захотят познакомиться пятиклассники и нынешние, и будущие. Она поможет им расширить свой кругозор о культуре Египта и послужит одним из толчков к дальнейшему изучению прекрасной науки – истории, которая все еще хранит в себе много тайн и открытий!

Итак, египетская письменность была в основном дешифрована. Между тем египетская филология еще только делала свои первые шаги. Но постепенно все более твердой становилась ее поступь, она крепла и мужала усилиями ученых многих европейских стран: одни открывали все новые и новые явления в языке древнего народа, другие объясняли эти явления, третьи собирали добытый материал, систематизировали его и комментировали.

Одновременно продолжалась работа и по завершению дешифровки египетской письменности. Вкладом в эту работу явились труды англичанина Берча, ирландца Хинкса и немца Бругша; два первых занимались иероглифами, и особенно детерминативами, а последний, еще будучи учеником старших классов гимназии, - демотикой.

В заключение попытаемся дать краткий обзор того, что было достигнуто в области дешифровки египетской письменности за те полтораста лет, которые протекли со времени деятельности Шампольона.

Уже указывалось, что три формы египетского письма - иероглифика, иератика и демотика - в действительности являются одной письменностью. Поэтому для того чтобы кратко изложить их структуру и сущность, можно было бы удовлетвориться описанием только прославленных иероглифов, которые больше всего окутаны тайной тысячелетий.

Египетское письмо, как известно, содержит три вида знаков: слова-знаки, звуковые знаки («отдельные буквы») и немые пояснительные знаки.

Слова-знаки, или идеограммы, передают понятие определенного видимого предмета (причем здесь не имеет никакого значения, как произносится слово, выражающее изображаемый предмет). Таких знаков в египетской письменности довольно много, однако они ни в коей мере не исключают использования других знаков.

Особенно поражает, как удачно эти знаки соединяют в себе натуралистическое изображение и простую стилизованную форму очертаний; «они столь блестящи по выполнению, столь художественно совершенны, как ни у одного из других народов» (Г. Шнейдер).

То же самое относится и к словам-знакам, употреблявшимся для обозначения чувственно воспринимаемых действий. Эти знаки рисовались таким образом, чтобы зафиксировать наиболее характерный момент действия: например, изображение человека с поднятой палкой (вверху слева) означало «бить», изображение птицы с распростертыми крыльями - бить летать «летать» и т.д.

Труднее уже было выразить абстрактные понятия, но и здесь на помощь приходили рисунки, и задача сводилась к тому, чтобы изображаемое увязать по смыслу с выражаемым понятием. Понятие «властвовать» передавалось посредством знака скипетра фараонов, напоминающего клюку; лилия, входившая в герб Верхнего Египта, означала «юг», старец с палкой - «старость», сосуд, из которого вытекает вода, - «прохладный».

Но все эти знаки не выводят нас еще из сферы слово-рисуночного письма: они выражают только понятие, а отнюдь не слово-звук. Следующий рисунок наглядно показывает, что в эпоху седой древности египетская письменность как раз и довольствовалась именно таким способом выражения.

Однако многое все-таки зависело от точного звучания написанного слова. И здесь уже очень рано на помощь пришел так называемый звуковой ребус (о нем речь шла в I главе). Египетскому языку это далось тем более легко, что в нем, как известно, гласные не пишутся и, стало быть, в запасе оказались многочисленные омонимы, то есть слова, которые имеют одинаковые согласные, расположенные в одном и том же порядке.

Но если пишется не само слово, а лишь его остов, костяк, состоящий из согласных (звучание гласных, а следовательно и всего древнеегипетского языка до нас не дошло и лишь приблизительно восстановлено сравнительным методом), то появляется возможность передавать, например, знаком, обозначавшим лютню, n-f-r, также и слово «хорошо», которое заключает тот же костяк согласных (n-f-r), или применять рисунок ласточки w-r для написания слова «большой» (тоже w-r). (Так, в русском языке д-м соответствовало бы по смыслу словам «дом», «дым», «дума», «дама», «дома».) Кроме того, поскольку звуки j и w в конце слова, очевидно, довольно рано превратились в немые, стали использовать рисуночный знак р-r «дом», например, для написания глагола p-r-j «выходить» и т.д.

Совершенствуя и обогащая свое рисуночное письмо, египтяне с течением времени все более отходят от представлений о рисунке как непосредственном отражении реально существующих предметов. Теперь уже знак «ласточка» (w-r) не только читают как w-r «большой», но и начинают рассматривать, забыв о его первоначальном, исходном значении, скорее со стороны его звукового содержания (явление так называемой фонетизации), иначе говоря, переходят к употреблению этого знака для написания любых других слов, в которых встречается группа w-r, например для написания слова w-r-d «быть усталым».

Но тем самым w-r превратилось в простой слоговой знак или, лучше сказать, «двусогласный звуковой знак», учитывая, что в египетском письме, где гласные «в расчет не принимаются», не имеется и слогов в нашем понимании. На рис. приведено несколько подобных знаков.

Таким же образом возникли и «односогласные» звуковые знаки, появление которых знаменовало высшую ступень развития письменности - создание буквенного письма. Происхождение их также было связано со словами-знаками, состоявшими лишь из одного согласного (и одного неизвестного нам гласного).

Так, например, слово «засов» содержит в египетском языке один согласный s (и один гласный, которого мы не знаем; известно только, что по-коптски это слово звучало set). Вначале слово-знак со значением «засов» стали использовать для написания любого слога типа «5 + гласный», а затем, поскольку гласные не передавались, уже и просто в качестве буквенного знака для звука s.

Так египетский язык образовал свой «алфавит» из 24 букв (согласных звуков), который мы здесь приводим. Казалось бы, уж настала пора, когда можно было перейти к алфавитному письму. Однако консервативные египтяне крепко держались традиции и продолжали писать столь милыми их сердцу знаками.

В Египте, повторимся, были далеки от того, чтобы пользоваться буквенным письмом. И всякий писал там так, как его устраивало. Скажем, одному писцу (но отнюдь не всем) могло прийти на ум передать слово «хорошо», n-f-r, знаком (то есть знаком лютни, который уже сам значит n-f-r), а его коллега считал за лучшее соединить n-f-r «лютня» + f «рогатая змея» + r «рот», в результате получалось , что выглядело, несомненно, живописней.

Но уж настоящая беда была с омонимами. Например, группа m-n-h могла означать «воск», «заросли папируса», а в новоегипетском - также «юноша»; при этом уже нельзя было ограничиться написанием всех согласных .

Как же все-таки были побеждены омонимы? Помочь делу оказались в силах только детерминативы. Если m-n-h должно было, к примеру, в данном случае означать «заросли папируса», то к фонетически написанному слову стали добавлять детерминатив «растение»: . Несколько наиболее употребительных детерминативов читатель найдет на рисунке.

В заключение позволим себе привести в виде образца египетский иероглифический текст с транскрипцией и переводом. Думаем, что, несмотря на всю его краткость, он поможет читателю составить некоторое представление о богатстве этого восточного языка, а также о его структуре.

Дешифровка письменности народа древней страны на Ниле не только открыла новые картины истории, но и показала духовный мир древнего египтянина, прекрасно отраженный в гимне фараона Аменхотепа IV, «царя-вероотступника» Эхнатона, своему новому богу-Солнцу:

Вот воссиял ты в горах востока

И наполнил всю землю своей благостью.

Ты прекрасен и велик, ты блистаешь, возвысившись над всеми землями,

Твои лучи обнимают все страны, до самых пределов того, что ты создал,

Ты далек, но лучи твои - на земле,

Ты подчинил их твоему возлюбленному сыну.

Ты освещаешь людям путь, но никто не зрит твоего пути.

Господин мой, деяния твои столь велики и обильны, но сокрыты они от взоров людей.

Как уже говорилось, наши далекие предки пользовались когда-то картинным письмом - пиктографией. Но затем они изобрели иероглифы - особые рисунки, имевшие значение только письменных знаков. Иероглифическое письмо было большим шагом вперед по сравнению с пиктографией. В древнем Египте было широко распространено красивое монументальное письмо на стенах храмов. Эти стены были сплошь покрыты всевозможными фигурами людей, животных, растений и разных предметов домашнего обихода. Монументальное письмо предназначалось и для украшения стен, колонн, обелисков. Поэтому все составляющие его изображения выполнялись особенно тщательно искусными мастерами, скульпторами или резчиками по камню.

Сами египтяне умели читать, такие надписи, но путешественники-чужеземцы только удивлялись им и смотрели на составлявшие их иероглифы, как на знаки, в которых скрывалась какая-то особенная мудрость. Когда древнеегипетский язык был уже забыт и люди потеряли ключ к этому письму, в течение долгих веков оно оставалось полной и, казалось, навсегда погребенной тайной.

Снова прочли египетское письмо только в 19-м веке. Удалось это сделать талантливому французскому ученому Шампольону. Он разобрал иероглифические тексты после того, как возле города Розетты в Египте случайно была выкопана плита из темного камня - знаменитый Розеттский камень - с высеченной на нем надписью на древнеегипетском и языках. При помощи этого греческого перевода Шамполион добрался, наконец, и до смысла египетских знаков. Он начал их разбор с чтения царских имен, которые встречались в этой надписи и были хорошо известны грекам и греческим историкам. Имена эти - Птоломей, Клеопатра, Александр - относились к последней эпохе древнеегипетского царства. В эту позднюю эпоху - III и II столетиях до н. э. - египетское иероглифическое письмо уже настолько развилось, что египтяне создали, наряду с обычными иероглифами, также и алфавитные знаки для отдельных букв.

Именно этими знаками они и пользовались, когда хотели написать собственное имя. Однако простые алфавитные знаки, выражавшие звуки речи, лишь изредка попадались в древнем египетском письме. Гораздо больше в нем было остатков картинного пиктографического письма. Иногда какое-нибудь слово писалось частью древним способом - картиной, а частью звуковыми знаками, изображавшими то целые слоги, то буквы. При этом по внешнему виду звуковые знаки ничем не отличались от изобразительных - всё писалось подряд. Даже порядок знаков в строке, которая шла или справа налево, или слева направо, или сверху вниз, не выдерживался строго: старались писать, располагая знаки как-нибудь покрасивее, так, чтобы не оставалось пустых мест, и чтобы вся площадь стены была покрыта изящной резьбой и живописью иероглифов. Все это делало письмо древних египтян крайне сложным и запутанным. Вот почему так долго не удавалось его прочесть.

Вот как на Розеттском камне было написано царское имя Птоломей:

Овальная рамка служила указанием, что внутри нее написано собственное имя, состоящее из отдельных букв. Что же нарисовано внутри? Квадратик, который должен был изображать дверь; под ним полукруг, изображающий каравай, хлеба; веревка, на которой завязан узел; лев, нарисованный вполне реалистично; какой предмет нарисован под фигурой льва, ученые до сих пор не могут догадаться; дальше изображены два стебля тростника, а последний рисунок тоже остается для нас неясным.

Эти знаки имели для египтян того времени буквенное значение, и все имя читалось так: П - Т - О - Л - М -И - С. Букву И здесь надо понимать как Й; таким образом читаем: Птолмйс. Мы видим, что здесь выражен только один гласный звук О, все остальные звуки - согласные. Звук И тоже является согласным, так как сам по себе он не может образовать отдельного слога. В конце слова - звук С; это, по-видимому, греческое окончание, и имя звучало как «Птолмайс». Египетский царь, который носил это имя, жил во втором веке до н. э., а надпись на Розеттском камне была высечена в 196 году до н. э. (то есть 2209 лет назад).

Почему египтяне изображениям разных предметов придавали значения букв, обозначавших отдельные звуки? Они прибегали к небольшой уловке: рисовали, тот предмет, название которого в их языке начиналось с данного звука. Мы потом еще увидим, как с помощью этого остроумного приема люди выработали со временем настоящий, полный буквенный алфавит.

СКОРОПИСЬ ДРЕВНИХ ЕГИПТЯН

Кроме монументального письма на архитектурных памятниках у древних египтян довольно рано возникла также своего рода скоропись. И если трудно читать красивые настенные иероглифы, то еще во много раз труднее было разбирать эту скоропись. В монументальном настенном письме мы видим фигуры животных, людей, различных предметов - все это изображено вполне ясно, почти про любую фигуру можно сказать, что это такое. А в скорописи, которая писалась тростниковым пером с помощью краски на папирусе (тонких пластинах из стеблей особого растения, заменявших тогда бумагу), отдельные знаки превращались в такие же малопонятные закорючки, какие многие из нас привыкают писать вместо букв нашего алфавита.

В этих закорючках невозможно узнать ни фигур людей, ни изображений птиц, животных или растений. Тем не менее, такое сложное и запутанное письмо пользовалось тогда широким распространением; профессиональные писцы умели составлять и читать скорописные иероглифические документы и тексты. Разумеется, искусство писца было тогда очень трудным делом, и кто готовился к этой профессии, несомненно должен был долгие годы учиться, запоминая все знаки и их сочетания. (Можно сказать, что древнеегипетские писцы были как компютерные программисты в наше время).

В древнюю эпоху, задолго до появления алфавитных знаков, египтяне выражали различные понятия почти исключительно символическими рисунками. Вот один такой рисунок:

На нем изображено что-то очень странное и смешное: сосуд, похоже что глиняный, с ногами. Так египтяне выразили понятие «нести»; человеческие ноги «несут» то, что положено в сосуд. Надо отдать справедливость, что выражено это понятие здесь довольно остроумно и легко для понимания. А вот во что превратилась эта картинка в египетской скорописи:

Здесь мы видим два непонятных изображения, и если бы мы не знали, что они должны обозначать «сосуд с ногами», мы никак не могли бы об этом догадаться. Между тем в скорописи на папирусе именно так изображали понятие «нести». Первое из приведенных изображений еще не достигло, предельного сокращения, а последнее, относящееся к более поздней эпохе, сохранило в себе только какой-то слабый намек на первоначальный рисунок. Достаточно сказать, что вместо двух «ног» писец, здесь ставил только одну точку.

Письменность Древнего Египта – наиболее известная иероглифическая система письма.

Расшифровка древнеегипетских иероглифов, осуществлённая в XIX веке Жаном-Франсуа Шампольоном, позволила приоткрыть завесу тайн над историей древнеегипетского общества.

От пиктографии к консонантизму

Система древнеегипетского письма появилась в конце IV тысячелетия до нашей эры. В гробнице, относящейся к XXXIII веку до нашей эры, учёные в 1998 году обнаружили целых триста табличек, покрытых примитивными иероглифами. Эта находка на сегодняшний день считается самым древним образцом египетской письменности.

Самые первые иероглифы были всего лишь наглядными изображениями простых предметов и понятий: солнца, быка, гор и т. д. Позднее этими же рисунками стали изображать отвлечённые понятия, спектр которых был весьма широк.

иероглифы Древнего Египта фото

Так, знак солнца мог означать «день», поскольку солнце светит только днём; знак гор обозначал чужеземное государство, потому что оно располагалось за горами. Такая система называется идеографией и является шагом вперёд по сравнению с простыми рисунками.

Ещё позже иероглифы претерпели очередную смысловую трансформацию. На этот раз они стали обозначать не идеи, связанные с изображением, а согласные, входящие в название предмета. Одни иероглифы обозначали первую согласную в слове, другие – две или три согласные.

Любопытно, что развитие древнеегипетского письма подчиняется той же логике, что и письменность языков, родственных египетскому – семитских: обозначению подлежали только согласные, находящиеся между ними главные никак не передавались. По такому же принципу построены арабский, еврейский, эфиопский и финикийский алфавиты.

Правила написания иероглифов

Как и в других областях искусства и культуры, в письменности египтяне выработали систему строгих канонов.

  • При линейном написании иероглифов строчка шла чаще всего слева направо (для сравнения – в других семитских языках слова и предложения пишутся справа налево);
  • Изображения людей и животных всегда повёрнуты лицом к началу строки;
  • Группу иероглифов стремились вписать в квадрат, при этом вначале следовало читать верхние знаки, а затем нижние;
  • Детерминативы (знаки, обозначающие грамматические категории) ставились после основного иероглифа или перед ним, в зависимости от этого изменялось значение написанного.

Иератическое и демотическое письмо

Классические иероглифы во многом играли декоративную роль. Ими покрывались стены зданий, скульптуры и колонны. Также классические иероглифы использовались для записи священных текстов на папирусе. Для повседневных же нужд требовалась другая письменность, более простая, и такую египтяне впоследствии разработали. Это иератическое письмо.

иератическое письмо фото

Первоначально оно было формой скорописи, но затем появились особенности употребления знаков: одни объединялись в лигатуры, другие для простоты опускались. Из этой системы позднее выросла демотическая – ещё более упрощённая и удобная система письма.

Расшифровка египетских иероглифов

Как уже было сказано, честь разгадки тайны иероглифов принадлежит Жану-Франсуа Шампольону – французскому исследователю. Труд это был не из лёгких. Можно сказать, что Шампольону повезло: ему в руки попался Розеттский камень, содержащий один и тот же текст на египетском и греческом языках; имена Птолемея и Клеопатры в нём были, по традиции, обведены картушем.

Чтение греческих и египетских слов в картушах и положило начало расшифровке египетских иероглифов. Египетские знаки в данном случае обозначали согласные звуки (фонетическая запись). Розеттский камень содержал текст поздней Эллинистической эпохи.

Розеттский камень фото

Позднее, Шампольон обнаружил имена фараонов Рамзеса и Тутмоса, написанные по тому же фонетическому принципу. Благодаря этому стало ясно, что фонетический принцип использовался египтянами задолго до завоевания Египта греками.

(окончание)

Со времени Климента Александрийского «иероглифы» стали техническим термином для обозначения древнеегипетского письма. У Геродота и в греческой версии Розеттской надписи говорится о γράμματα ιερά – термин этот является переводом египетского стоящего на соответствующем месте в иероглифической части той же надписи, уже известного нам «письма слова Божия». Здесь же другое, употреблявшееся у египтян в это время письмо, названо по-гречески γράμματα έγχώρια, по-египетски – «письмо писем», что вполне соответствует γράμματα έπνδτολογραφικα Климента. Этот шрифт, до крайности курсивный, употреблявшийся для обыденных целей, мы теперь называем вместе с Геродотом демотическим. Климент говорит еще о третьем, промежуточном письме – иератическом, подразумевая под ним курсивное письмо более древних эпох, бывшее в употреблении для обыденных потребностей до появления демотического. Благодаря этому он для монументального шрифта надписей употребляет не γράμματα ίερά, а γράμματα ίερογλυφικά – высеченные священные письмена, в отличие от ίερατικά, которые были написаны. Несмотря на неточность этой терминологии, в науке она удержалась, как разграничивающая два, действительно резко различающиеся вида египетского курсива.

Иероглифическая письменность Древнего Египта

Все три вида египетского письма с их разновидностями не представляют чего-либо существенно различного и относятся друг к другу приблизительно так же, как наши печатный шрифт, рукописный и стенографический. Родоначальником их было свойственное первобытным народам идеографическое письмо, в котором с изображениями предметов соединяются пока еще мысли, а не слова или звуки. До недавнего времени такое происхождение египетского письма можно было предполагать только априори и отчасти догадываться о нем по составу знаков или пережиткам – уже при III и IV династиях, с памятников которых египтологи тогда могли проследить египетскую письменность, шрифт имел тот же характер, что и в классическое время Египта. Со времени открытия Амелино, Флиндерсом Питри, Морганом и др. доисторических некрополей наука получила в распоряжение памятники, открывающие доступ к исследованию начал египетского письма.

Раскопки в течение трех последних лет прошлого столетия в центре Верхнеегипетского царства – Иераконполе – обнаружили предметы, которые с полным правом могут быть названы древнейшими историческими памятниками истории, искусства и письменности Египта; это так называемые шиферные пластинки с круглым углублением для растирания краски и с рельефными изображениями. На одной из них изображена охота, на другой – фантастические животные с длинными шеями и разные звери, на обломках третье и – шествие пленных и поверженные тела, четвертая – поле битвы с телами врагов, пожираемых хищными птицами и львами. Далее следуют обломки с рельефами быка, поражающего поверженного египтянина, здесь же стилизованные в виде рук знамена с гербами пяти номов держат канат; на обратной стороне опять поражающий бык и зубчатый картуш с изображением льва и сосуды внутри. Целое собрание подобных картушей находится на одной лондонской шиферной пластинке, и здесь над каждым из них еще помещены сокол и другие животные с мотыгами; обратная сторона этой пластины дает изображение рядом и животных, и леса. Несомненно, здесь перед нами символические картины, подобные, например, мексиканским и представляющие не столько конкретное изображение события, сколько его описание при помощи доступных тогда средств. Если уже на изображении охоты мы находим зачатки идеографизма – во главе охотников идет воин со знаменем-гербом, в стороне стоит фантастический двухголовый бык и условное изображение какого-то здания, то на последующих пластинках символизм и идеографизм мало-помалу совершенно вытесняют реальные изображения. Бык изображает царя, знамена номов, держащие веревку, которой связан враг, – области, бывшие под его начальством или с ним в союзе, зубчатые овалы – стены крепости; животные, сидящие на них с мотыгами, – союзные номы, разрушающие эти крепости. Что же касается изображений внутри этих овалов, то перед нами древнейшие иероглифы, обозначающие имена крепостей. Таким образом, уже была осознана потребность изобразить собственные имена, и это было стимулом для перехода египетского письма ко второй стадии развития, когда изображения начали передавать не только мысль, но и звук, т. е. рядом с идеографизмом появляется фонетизм. До этой ступени поднялись лишь немногие народы. Но еще долго фонетизм играл незначительную, подчиненную роль.

Его движение вперед мы замечаем на булавах и пластинке царей времени объединения Египта. На одной каменной булаве из Иераконполя изображено торжество взрыхления земли. Сам царь присутствует с мотыгой в руках, над ним написано фонетически его имя двумя знаками – звездой и скорпионом, выше представлены виселицы с повешенными символами египтян и иностранцев. Но наиболее характерным памятником этого периода является знаменитая иераконпольская пластинка царя, имя которого изображено рыбой и буравом и условно читается Нармер. На этой пластинке символически представлено покорение верхнеегипетским царем одной из областей Дельты. На одной стороне царь в короне Верхнего Египта поражает булавой представителя этой области; имя его изображено тут в виде иероглифов гарпуна и озера. Выше сокол – символ бога-покровителя царя и Египта – Гора держит за веревку голову, торчащую из шести листов лотоса – указание на 6000 поверженных врагов. В самом низу – два поверженных врага с помещенными около них обозначениями: около первого зубчатый четырехугольник со знаком внутри – очевидно, имя крепости, которую олицетворяет эта поверженная фигура. На другой стороне пластинки изображен царь в сопровождении визиря с письменным прибором и слуги, несущего сандалии, в короне Дельты идет по полю победы, впереди него идут четыре знаменосца с гербами подчиненных ему номов; далее – два ряда обезглавленных врагов – вверху иероглифы; ниже изображение двух египтян, связывающих двух фантастических зверей с длинными шеями; в самом низу символизирующий царя бык разрушает крепость, изображенную в виде зубчатого овала со знаком – именем внутри и в виде символизирующего ее поверженного египтянина. Итак, у нас уже целая хроника победы, написанная пиктографией, смешанной с фонетическими иероглифами. Здесь уже рядом с собственными именами – царя, крепости, покоренного нома, мы видим и нарицательные слова, написанные иероглифами, например «визирь», «служение», а также числительное 1000. Совершенно в таком же роде рельеф на булаве того же Нармера, представляющий его коронацию или празднование его юбилея. Здесь опять штандарты номов, опять визирь, опять цифры. Таким образом, ко времени объединения Египта почти сложилось и его письмо, пока употреблявшееся в скромных размерах. На пластинках из слоновой кости, дошедших от времени Мины (Менеса) и изображавших события его царствования, мы уже видим не только символические обозначения и отдельные иероглифические знаки, но и целые строки, написанные фонетически, правда, для нас еще непонятные, но свидетельствующие, что иероглифическая система была уже в это время готова.

Образец иероглифической письменности Древнего Египта

В конце архаического периода появляются письменные памятники и от простых смертных. Древнейшие метки на сосудах обозначают владельцев; это были условные знаки, кажется, не стоящие в связи с развитием иероглифического письма. Зато изображение на цилиндрах-печатях дают нам почти ту же картину, что и царские пластинки. И здесь мы видим сначала какие-то массовые изображения зверей обыкновенных и фантастических, птиц и т. п., затем следуют символические, для нас большей частью непонятные изображения, наконец, все это переходит в надписи, правда, по своей архаичности весьма трудные, но все же в конце концов возможные для понимания.

Таким образом, сравнительно скоро и на глазах истории египтяне выработали то письмо, которому суждена была великая, более чем трехтысячелетняя будущность, которое на первый взгляд поражает своей сложностью, заключая в себе не менее 700 знаков, представляющих изображения богов, людей, животных, растений, прочих предметов видимого мира, быта, обихода и т. п. Изображения эти в тщательных надписях – настоящие рисунки, указывающие на то, что художественное чутье развилось у египтян раньше письма и последнее воспользовалось первым, иероглифическая строчка при известных графических приемах может быть настоящим орнаментом, и частое употребление письма на обширных плоскостях храмовых стен или на вещах обихода объясняется нередко не литературными или магическими, а именно орнаментальными целями. Несомненно туземное происхождение египетских иероглифов – они передают египетскую природу и египетский быт и приспособлены для туземного языка.

Последнее ближайшим образом видно из того обстоятельства, что развитие египетского письма не прошло стадии силлабизма. В семитских и хамитских языках значение корня зависит от согласных, гласные служат для грамматических изменений, поэтому иероглифическое письмо не могло в них от изображения слов перейти к изображению слогов, отвлекая фонетическое значение первых для передачи вторых (например, если бы у нас изображение ужа употреблялось для слога «уж» или рта для слога «рот», как в ребусах). Если мы это замечаем в ассиро-вавилонской клинописи, то перед нами одно из доказательств несемитического происхождения последней. Египетские иероглифы, изображавшие односложные слова, стали алфавитными знаками для согласных (например, рисунок четырехугольного водоема «ше» – для буквы «ш», рисунок рта «ро» с алефом в конце – для «р» и т. п.); иероглифы, передававшие многосложные слова, стали изображать группы двух или трех согласных без отношения к тому, какие гласные между ними находятся (например, рисунок шахматной доски, передающий сочетание «мин», употреблялся и для «мен», и для «мон», и для «мун» и т. п.); совершенно подобно тому, если бы у нас рисунок моста служил обозначением для понятий «месть», «мести» и т. п.

Таким образом, египтяне нашли способ изображать не только предметы, но и глаголы и отвлеченные понятия. Они составили полный алфавит согласных и отвлекли от изобретений фонетические значения для передачи множества групп согласных. Но отчего они не оценили всей важности изобретения алфавита и не отбросили всего балласта прочих знаков, перейдя на чисто фонетическое алфавитное письмо? Причин было несколько. Происхождение знаков для одной и нескольких согласных было одно и то же, и они с самого начала стали употребляться безразлично; это употребление удержалось и в силу свойственного египтянам консерватизма, и ввиду того, что оно в значительной степени облегчало чтение. Дело в том, что в египетском языке весьма много корней, имеющих общие согласные; текст, написанный без гласных и без разделения слов, был бы совершенно неудобочитаем, и египтяне должны были удержать историческую орфографию, как это при аналогичных условиях делают англичане, так как орфографическая физиономия у отдельных слов оставалась индивидуальна, а пережиток идеографизма, так называемые детерминативы, кроме того, служили и для разделения слов. Эти «детерминативы» по большей части первоначально были знаками, употреблявшимися в своем идеографическом значении (например, рисунок дороги, дерева и т. п.). Им стали предпосылать фонетические знаки, если требовалось указать, какой из синонимов (например, из различных слов, обозначающих «дорога» и «путь») или из различных видов (например, какое дерево имеется в виду). Впоследствии по аналогии и для удобства египтяне сделали это употребление общим, изобретя «определители» для различных родов понятий или слов (например, для отвлеченных понятий – сверток папируса, для глаголов – вооруженную руку) и помещая их почти после каждого написанного фонетически слова. Кроме шрифта, идущего из глубокой древности и бывшего в обычном употреблении, египтяне иногда, а в поздние эпохи своей культуры и преимущественно, пользовались особенным, так называемым «энигматическим» шрифтом, еще в большей степени напоминавшим наши ребусы. Здесь старые знаки выступают с иными значениями, появляются новые знаки; их сочетания нередко основаны на сложной игре остроумия, и для чтения требуется также немало усилий и остроумия.

Самым удобным и обычным материалом для письма в Египте был папирус, приготовлявшийся из сердцевины исчезнувшего теперь в Египте водяного растения (ег. па-пиур – «нильский»). Вынутую сердцевину разрезали на узкие продольные ленты, затем приготовляли из двух рядов перекрещивающихся и положенных под прессом друг на друга лент листы бумаги большей частью (16 на 40 см) светло-желтого или светло-коричневого цвета. Эти листы склеивали в длину, затем свертывали, и получался свиток иногда в несколько десятков метров длиной. Писали в эпоху Древнего и Среднего царств вертикальными, потом горизонтальными строками всегда от правой руки к левой. Только от очень поздней, большей частью от христианской эпохи дошли до нас первые попытки заменить свитки более удобной формой наших книг в кожаных переплетах. На папирусе написана едва ли не большая часть произведений египетской письменности, за немногими исключениями почти вся изящная литература, большинство произведений научного и делового характера. Материал этот был хрупкий, что, впрочем, не помешало ему пережить тысячелетия и дойти до нас; ввиду своей хрупкости он иногда заменялся более плотным и, по представлению египтян, более древним и почтенным – кожей, которая в то время еще не достигала тонкости и изящества пергамента и дошла до нас по меньшей мере не в лучшем виде, чем папирус. Мы знаем, что велел написать свои «Анналы» на коже и передать на хранение в храм, легенды рассказывают о падении с неба кожаных свитков с планами храмов и т. п. Дошло до нас немного египетских рукописей на коже. Отдельные главы «Книги мертвых» писали также на погребальных пеленах, холсте. Наконец, дороговизна папируса заставила прибегать к черепкам сосудов, а в Фивах и их окрестностях до Эдфу – к обломкам прекрасного и удобного для письма и рисования известняка, до сих пор валяющимся здесь в изобилии. Эти так называемые остраконы (остраки) имеются в изобилии в различных музеях и исписаны не только счетами, списками, пробами пера, рисунками, но нередко и интересными литературными и религиозными отрывками, будучи в этом отношении совершенно подобны папирусам. Они дошли до нас от всех эпох, начиная с Нового царства до арабской эпохи включительно. Особенно много среди них писем и деловых документов демотических, греческих и коптских. Камень, в виде отдельных плит или стен храмов, был материалом для документальных иероглифических надписей, для увековечения событий или для религиозных текстов. Иероглифические надписи имеются и на пьедесталах, подставках и даже самих корпусах статуй царей, богов, деятелей и частных лиц.

Этим не исчерпывается перечень предметов, на которых писали египтяне, – они покрывали надписями и саркофаги, и скарабеи, и амулеты, и статуэтки, и ткани, и предметы культа и домашнего обихода, вообще все, что подавало к писанию повод и предоставляло место.

До нас дошло достаточное количество и письменных приборов египетских писцов, клавших их с собой в гроб. Это длинные прямоугольным дощечки с выемкой для тросточек и двумя и более круглыми или овальными углублениями для красок – черной и красной. Первой придавала долговечность и блеск примесь гумми, вторая, употреблявшаяся в «красных» строках, заключала в себе сурик. Перья, подобные нашим, впервые появляются только в римское время. Для разведения краски писец имел при себе еще сосудик с водой, из которого считал своим долгом сделать возлияние богам Тоту и Птаху.

Изображения письменных столов с их содержимым, кабинетов, писцов за их работой и т.п. также дошли до нас в достаточном количестве.